Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi No Mado Kara
Sakura Diaries
From Your Window
Kimi No Mado Kara
She became the spring breeze
あのこははるのかぜになって
Anoko wa haru no kaze ni natte
And flew off somewhere far away
どこかおくへとんでいった
Dokoka oku e tondeitta
With her hair flowing, she drifted by
かみをほどいてよこたわり
Kami wo hodoite yokotawari
Becoming the wind in my dreams
ねむりのなかでかぜになる
Nemuri no naka de kaze ni naru
When your scent fades away
きみのかおりがきえると
Kimi no kaori ga kieruto
Nothing remains in the morning
あさにはなにものこらない
Asa niwa nani mo nokoranai
You slipped through the window and left, your figure
まどをすりぬけてでていったきみのゆまは
Mado wo surinukete deteitta kimi no yuma wa
Blending with the sky, a pale blue
そらととけあうみずいろ
Sora to tokeaumizuiro
I don’t hear anything, I don’t say a word
ぼくはなにもきかないなにもしゃべらない
Boku wa nanimo kikanai nani mo shaberanai
Just drifting into your dreams
ただきみのねむりのなかへ
Tada kimi no nemuri no naka e
She became the spring breeze
あのこははるのかぜになって
Ano ko wa haru no kaze ni natte
And flew off somewhere far away
どこかとおくへとんでいった
Dokoka tooku e tonde itta
With her hair flowing, she drifted by
かみをほどいてよこたわり
Kami wo hodoite yokotawari
Becoming the wind in my dreams
ねむりのなかでかぜになる
Nemuri no naka de kaze ni naru
With my eyes closed, it seems so fun
ひとみをとじたままでたのしそうに
Hitomi wo tojita mamade tanoshisouni
That smile on your lips
ほほえむくしもとよ
Hohoemu kushimoto yo
In the morning, I’m left behind, feeling empty
あさにひとりぽつんととりのこされて
Asani hitorio potsunto torinokosarete
While I brew my coffee
ぼくはcoffeeをいれる
Boku wa coffee wo ireru
You don’t hear anything, you don’t say a word
きみはなにもきかないなにもしゃべらない
Kimi wa nani mo kikanai nani mo shaberanai
I wish you’d take me along
ぼくもつれてってくれないかい
Boku mo tsuretette kurenaikai
She became the spring breeze
あのこははるのかぜになって
Anoko wa haru no kaze ni natte
And flew off somewhere far away
どこかとくへとんでいった
Dokoka toku e tondeitta
With her hair flowing, she drifted by
かみをほどいてよこたわり
Kami wo hodoite yokotawari
Becoming the wind in my dreams
ねむりのなかでかぜになる
Nemuri no naka de kaze ni naru
You don’t hear anything, you don’t say a word
きみはなにをきかないなにもしゃべらない
Kimi wa nani wo kikanainani mo shaberanai
I wish you’d take me along
ぼくもつれてってくれないかい
Boku mo tsuretette kurenaikai
She became the spring breeze
あのこははるのかぜになって
Anoko wa haru no kaze ni natte
And flew off somewhere far away
どこかおくへとんでいった
Dokoka oku e tondeitta
With her hair flowing, she drifted by
かみをほどいてよこたわり
Kami wo hodoite yokotawari
Becoming the wind in my dreams
ねむりのなかでかぜになる
Nemuri no naka de kaze ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Diaries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: