Traducción generada automáticamente

Crossroad
Sakura Gakuin
Crossroad
arifureta fuukei sae kazoeru hodo ni sukunaku naru hibi
sukoshi otona ni natte mirai e habataiteku
yonnin no ayunde yuku omoi ga kurosu shite surechigatteku
yuzuriau yasashisa ga otagai wo kurushimeta
kirawarenai (minna kara) you ni shite (ganbatte)
muri ni egao shite mitatte
hontou wa (otagai ga) suki dakara (kokoro kara)
kyori ga chikaku naritai dake
harukaze kurosuroodo onaji toki ni yume idaki deau kiseki
issho nara (issho nara) mieru hazu tadotta michi ga miseru keshiki
tsunagaru kurosuroodo kaze wa mada tsumetai kedo mae wo muite yuku
omoide mune ni kizami
zutto kawaranai (otona ni natte mo) kawashita yakusoku
ima kono shunkan mo shinjiteiru
kimi ni oitsukenakute kuyashisa afure naki jakutta ano yoru
midoku no mama no line heya no naka potsun to hikatteru
kimi kara no (nanigenai) sutanpu ga (kono senaka)
oshite kurete ki ga tsuita
hitori janai (itsu datte) soba ni iru (hanarete mo)
onaji michi wo ayunde yuku
harukaze kurosuroodo kibou no kakera atsumete mitsumeatte
wakachiau (kimochi sae) sore dake de unmei sae kanjiru hodo ni
ashita e kurosuroodo mae ni susumu koto de shika kotae wa mienai
tsudzuite yuku story
nanika ga owareba (ima iru basho kara) nanika ga hajimaru
te to te toriatte furimukazu ni
harukaze kurosuroodo onaji toki ni yume idaki deau kiseki
issho nara (issho nara) mieru hazu tadotta michi ga miseru keshiki
tsunagaru kurosuroodo kaze wa mada tsumetai kedo mae wo muite yuku
omoide mune ni kizami
zutto kawaranai (otona ni natte mo) kawashita yakusoku
ima kono shunkan mo shinjiteiru
https: //lyricstranslate. com
Encrucijada
Incluso los días que apenas podemos contar en un paisaje común
Se vuelven escasos a medida que nos convertimos un poco más adultos y volamos hacia el futuro
Nuestros sentimientos que avanzan juntos se cruzan y se rozan
La gentileza que compartimos nos hace daño mutuamente
Intentamos no ser odiados por todos, nos esforzamos por sonreír sin razón
En realidad, nos gustamos mutuamente, solo queremos estar más cerca desde el corazón
El viento de primavera y la carretera cruzada, en el mismo momento nos encontramos abrazando sueños
Si estamos juntos (si estamos juntos) deberíamos poder ver el paisaje que muestra el camino que seguimos
La carretera cruzada que nos conecta, el viento todavía está frío pero seguimos adelante
Grabando recuerdos en el corazón
Nuestra promesa de no cambiar nunca (incluso al hacernos adultos) la seguimos manteniendo
En este momento también creemos
No puedo alcanzarte, la frustración se desborda en esa noche fría y sin lágrimas
La línea que dejaste en mí, brillando en la habitación
El sello (casual) que me diste (en mi espalda)
Finalmente lo noté
No estoy solo (siempre) estás a mi lado (incluso si estamos separados)
Caminamos por el mismo camino juntos
El viento de primavera y la carretera cruzada, recogiendo fragmentos de esperanza y mirándonos
Compartiendo (incluso solo sentimientos) lo suficiente como para sentir incluso el destino
La carretera cruzada hacia el mañana, solo avanzando hacia adelante no podemos ver más que eso
La historia continúa
Cuando algo termine (desde donde estamos ahora) algo comenzará
Tomémonos de la mano y sigamos adelante sin mirar atrás
El viento de primavera y la carretera cruzada, en el mismo momento nos encontramos abrazando sueños
Si estamos juntos (si estamos juntos) deberíamos poder ver el paisaje que muestra el camino que seguimos
La carretera cruzada que nos conecta, el viento todavía está frío pero seguimos adelante
Grabando recuerdos en el corazón
Nuestra promesa de no cambiar nunca (incluso al hacernos adultos) la seguimos manteniendo
En este momento también creemos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: