Transliteración y traducción generadas automáticamente

Takaramono
Sakura Gakuin
Treasure
Takaramono
When the sky clears up, let’s sing a song
空が晴れたららら歌おう
Sora ga haretara rarara utaou
A song of shared memories
おそろいの思い出の歌
Osoroi no omoide no uta
Even if we’re apart, our feelings connect
きっと離れても繋がる気持ち
Kitto hanarete mo tsunagaru kimochi
A special kind of magic
スペシャルな魔法
Supesharuna mahoo
My heart is full of memories
心のメモリーいっぱい
Kokoro no memorii-ippai
Overflowing with smiles and tears
あふれてる笑顔泣き顔
Afure teru egao nakigao
A face I won’t show to anyone
誰にも見せない顔
Darenimo misenai kao
Everything is a treasure
すべてが宝物
Subete ga takaramono
The road I dashed towards the horizon
地平線の彼方へ駆け出した道
Chiheisen no kanata e kakedashita michi
I want to embrace any wind that blows
どんな風も受け止めたいよ
Donna kaze mo uketometai yo
Every second shines, it’s too precious
一秒がキラめいて大切すぎて
Ichi-byoo ga kira meite taisetsu sugite
I just want things to stay this way
ずっとずっとこのままがいい
Zutto zutto konomama ga ii
Just a little bit taller now
ほんのちょっと伸びた背
Honno chotto nobita se
Those days I was proud of
自慢しあった日々
Jiman shi atta hibi
The times I laughed so hard I cried
涙が出るほど笑ったこと
Namida ga deru hodo waratta koto
All are irreplaceable memories
すべてがかけがえのない思い出たち
Subete ga kakegae no nai omoide-tachi
Let’s hum an endless song
終わらない歌を口ずさもう
Owaranaiuta wo kuchizusamou
From deep within
仲間だから
Nakamadakara
In an instant, the rainbow of happiness fades
一瞬で消えちゃう幸せの虹
Isshun de kie chau shiawase no niji
Let’s look ahead so we don’t miss it
気づけるように前向いていこう
Kidzukeru yoo ni mae muite ikou
All the joy and fun, let’s share it
うれしい楽しい全部分け合える
Ureshii tanoshii zenbu wakeaeru
Isn’t that what relationships are for?
関係っていいね
Kankei tte iine
Casual chit-chat
何気ないおしゃべり
Nanigenai oshaberi
Time feels like a bubble
しゃぼん玉みたいな時間
Shabontama mitaina jikan
I don’t want to break it yet
まだ壊したくない
Mada kowashitakunai
But... I have to go now
でも…もう行かなきゃ
Demo... Moo ikanakya
With my face up, let’s jump and bloom a smile
顔を上げてとびっきり笑顔咲かせて
Kao wo agete tobi kkiri egao sakasete
Let’s turn around, even if we’re small
ちっちゃいなりに振り向かせよう
Chitchai nari ni furimuka seyou
Let’s release the dreams we’ve nurtured into the sky
膨らんだ夢のバルーン放つ大空
Fukuranda yume no baruun hanatsu oozora
This place is surely where we promised to meet
きっとここが約束の場所
Kitto koko ga yakusoku no basho
I love what I love
好きなことは好き
Sukina koto wa suki
We can even fight
喧嘩もできちゃう
Kenka mo deki chau
We were that close, right?
それくらい近くにいたよね
Sore kurai chikaku ni ita yo ne
Let’s open new doors together
一緒に新しい扉を開けて
Issho ni atarashii tobirawoakete
And go where our dreams come true
語り合った夢叶えに行こう
Katariatta yume kanae ni yukou
From deep within
仲間だから
Nakamadakara
The road I dashed towards the horizon
地平線の彼方へ駆け出した道
Chiheisen no kanata e kakedashita michi
I want to embrace any wind that blows
どんな風も受け止めたいよ
Donna kaze mo uketometai yo
Every second shines, it’s too precious
一秒がキラめいて大切すぎて
Ichi-byoo ga kira meite taisetsu sugite
I just want things to stay this way
ずっとずっとこのままがいい
Zutto zutto konomama ga ii
Well then, I waved goodbye
じゃあね、と手を振った
Jaa ne, to te o futta
And ended up shedding a few tears
ちょっぴり泣けちゃった
Choppiri nake chatta
On the day I opened the door I can’t go back through
戻れない扉を開けた日
Modorenai tobira wo aketa hi
I’ll surely gather the sparkles ahead
その先のキラキラをいつかきっと
Sono-saki no kirakira wo itsuka kitto
And we’ll meet again right here
持ち寄ってここでまた会おうね
Mochiyotte koko de mata aou ne
From deep within.
仲間だから
Nakamadakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: