Transliteración y traducción generadas automáticamente

Takaramono
Sakura Gakuin
Tesoro
Takaramono
Cuando el cielo se despeje, cantemos
空が晴れたららら歌おう
Sora ga haretara rarara utaou
Una canción de recuerdos coincidentes
おそろいの思い出の歌
Osoroi no omoide no uta
Seguramente, aunque estemos separados, nuestros sentimientos se mantienen unidos
きっと離れても繋がる気持ち
Kitto hanarete mo tsunagaru kimochi
Un mágico especial
スペシャルな魔法
Supesharuna mahoo
El corazón lleno de recuerdos
心のメモリーいっぱい
Kokoro no memorii-ippai
Sonrisas y lágrimas desbordantes
あふれてる笑顔泣き顔
Afure teru egao nakigao
Caras que nadie ve
誰にも見せない顔
Darenimo misenai kao
Todo es un tesoro
すべてが宝物
Subete ga takaramono
El camino que corre hacia el horizonte
地平線の彼方へ駆け出した道
Chiheisen no kanata e kakedashita michi
Quiero recibir cualquier viento
どんな風も受け止めたいよ
Donna kaze mo uketometai yo
Un segundo brilla demasiado, es demasiado valioso
一秒がキラめいて大切すぎて
Ichi-byoo ga kira meite taisetsu sugite
Siempre, siempre, así está bien
ずっとずっとこのままがいい
Zutto zutto konomama ga ii
Un poco más crecimos
ほんのちょっと伸びた背
Honno chotto nobita se
Días en los que nos enorgullecimos juntos
自慢しあった日々
Jiman shi atta hibi
Reímos tanto que las lágrimas brotan
涙が出るほど笑ったこと
Namida ga deru hodo waratta koto
Todos son recuerdos invaluables
すべてがかけがえのない思い出たち
Subete ga kakegae no nai omoide-tachi
Cantemos una canción interminable
終わらない歌を口ずさもう
Owaranaiuta wo kuchizusamou
Porque somos amigos
仲間だから
Nakamadakara
Un arco iris de felicidad desaparece en un instante
一瞬で消えちゃう幸せの虹
Isshun de kie chau shiawase no niji
Vamos a mirar hacia adelante
気づけるように前向いていこう
Kidzukeru yoo ni mae muite ikou
Es bueno compartir toda la alegría y diversión
うれしい楽しい全部分け合える
Ureshii tanoshii zenbu wakeaeru
Las relaciones son geniales
関係っていいね
Kankei tte iine
Charlas casuales
何気ないおしゃべり
Nanigenai oshaberi
Tiempo como burbujas de jabón
しゃぼん玉みたいな時間
Shabontama mitaina jikan
Aún no quiero romperlo
まだ壊したくない
Mada kowashitakunai
Pero... ya debo ir
でも…もう行かなきゃ
Demo... Moo ikanakya
Levanta la cara y sonríe con todas tus fuerzas
顔を上げてとびっきり笑顔咲かせて
Kao wo agete tobi kkiri egao sakasete
Démosle la vuelta a las pequeñas cosas
ちっちゃいなりに振り向かせよう
Chitchai nari ni furimuka seyou
El cielo despejado libera un gran globo de sueños
膨らんだ夢のバルーン放つ大空
Fukuranda yume no baruun hanatsu oozora
Seguramente este es el lugar prometido
きっとここが約束の場所
Kitto koko ga yakusoku no basho
Lo que nos gusta, nos gusta
好きなことは好き
Sukina koto wa suki
Incluso peleamos juntos
喧嘩もできちゃう
Kenka mo deki chau
Estábamos tan cerca el uno del otro, ¿verdad?
それくらい近くにいたよね
Sore kurai chikaku ni ita yo ne
Abramos juntos una nueva puerta
一緒に新しい扉を開けて
Issho ni atarashii tobirawoakete
Cumplamos los sueños que compartimos
語り合った夢叶えに行こう
Katariatta yume kanae ni yukou
Porque somos amigos
仲間だから
Nakamadakara
El camino que corre hacia el horizonte
地平線の彼方へ駆け出した道
Chiheisen no kanata e kakedashita michi
Quiero recibir cualquier viento
どんな風も受け止めたいよ
Donna kaze mo uketometai yo
Un segundo brilla demasiado, es demasiado valioso
一秒がキラめいて大切すぎて
Ichi-byoo ga kira meite taisetsu sugite
Siempre, siempre, así está bien
ずっとずっとこのままがいい
Zutto zutto konomama ga ii
Bueno, nos despedimos con un saludo
じゃあね、と手を振った
Jaa ne, to te o futta
Un poco lloré
ちょっぴり泣けちゃった
Choppiri nake chatta
El día en que abrimos la puerta que no se puede cerrar
戻れない扉を開けた日
Modorenai tobira wo aketa hi
Seguro que algún día veremos el brillo más allá
その先のキラキラをいつかきっと
Sono-saki no kirakira wo itsuka kitto
Llevémonos eso y volvamos a encontrarnos aquí
持ち寄ってここでまた会おうね
Mochiyotte koko de mata aou ne
Porque somos amigos
仲間だから
Nakamadakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: