Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume Ni Mukatte
Sakura Gakuin
Vers le rêve
Yume Ni Mukatte
Déploie tes ailes, fonce vers tes rêves
はばたけ夢に向かってまっすぐ
habatake yume ni mukatte massugu
Pas demain, mais tout de suite maintenant
明日じゃなくて今すぐ
ashita janakute imasugu
Tout le monde brille sur cette scène, avance, envole-toi !
みんな輝くステージ 進め fly away!
minna kagayaku suteeji susume fly away!
Si tu empiles des promesses brûlantes
熱い誓いを幾つも重ねたなら
atsui chikai wo ikutsumo kasaneta nara
Ça te donnera la force d'ouvrir même la porte des grandes chances
でっかいチャンスの扉さえ開けるパワーになるよ
dekkai chansu no tobira sae akeru pawaa ni naru yo
Dans les moments difficiles, chaque fois que je vois le visage de mes amis
苦しい時に仲間の顔見る度
kurushii toki ni nakama no kao miru tabi
J'ai l'impression qu'une lumière éclaire mon cœur qui pourrait se briser
壊れてしまいそうな気持ちに光が射す気がした
kowarete shimai sou na kimochi ni hikari ga sasu ki ga shita
Par message sur mon portable, j'ai reçu un mot
携帯メールでね ほげまし あったメッセージ
keitai meeru de ne hogemashi atta messeji
J'ai reçu plein de courage et de bonne humeur
元気勇気いっぱいもらったから
genki yuuki ippai moratta kara
Je peux voler !
I can fly!
I can fly!
Déploie tes ailes, fonce vers tes rêves
はばたけ夢に向かってまっすぐ
habatake yume ni mukatte massugu
Pas demain, mais tout de suite maintenant
明日じゃなくて今すぐ
ashita janakute imasugu
Parce que je ne peux pas attendre
だって待ってなんかいられない
datte matte nanka irarenai
Une tempête d'espoir qui brille, avec des liens forts
輝く希望の嵐 強い絆で
kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Laisse éclater ta lumière, visons le meilleur avenir
煌めき放ち 最高の未来目指そうよ
kirameki hanachi saikou no mirai meza sou yo
Même si ça paraît petit, le rêve est grand
ちっちゃく見えでも夢は大きいから
chicchaku mie demo yume wa okkii kara
Avec un cœur qui n'a pas peur de l'échec, je lève les yeux vers le ciel
失敗恐れない心で高い空を見上げた
shippai osorenai kokoro de takai sora wo miageta
Avec de petites ailes, je porte de grands idéaux
ちっちゃい翼で大きな理想抱え
chicchai tsubasa de okkina risou kakae
Parfois, je me laisse aller comme une petite sœur avec mes amis
時には妹の気分で仲間に甘えちゃった
toki ni wa imouto no kibun de nakama ni amaechatta
Quand j'ai écrit mon premier blog, j'ai découvert
初めてブログを書いた時に手にした
hajimete burogu wo kaita toki ni te ni shita
Un trésor plein de souvenirs, qui est toujours là
宝物はいっぱい 今もあるよ
takaramono wa ippai ima mo aru yo
Je peux essayer !
I can try!
I can try!
Déploie tes ailes, fonce vers tes rêves
はばたけ夢に向かってまっすぐ
habatake yume ni mukatte massugu
Pas demain, mais tout de suite maintenant
明日じゃなくて今すぐ
ashita janakute imasugu
Transforme tes désirs forts en un vent lumineux
強い願いを光る風にして
tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Fais disparaître le stress, avec ton propre sourire
緊張なんか吹き飛ばし 自分の笑顔で
kinchou nanka fukitobashi jibun no egao de
Toujours fort, regarde devant et envole-toi haut
いつでも強く前を向いて高く飛んで行こう
itsudemo tsuyoku mae wo mukaite takaku tonde yukou
Déploie tes ailes, fonce vers tes rêves
はばたけ夢に向かってまっすぐ
habatake yume ni mukatte massugu
Pas demain, mais tout de suite maintenant
明日じゃなくて今すぐ
ashita janakute imasugu
Parce que je ne peux pas attendre
だって待ってなんかいられない
datte matte nanka irarenai
Une tempête d'espoir qui brille, avec des liens forts
輝く希望の嵐 強い絆で
kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Laisse éclater ta lumière, vers le meilleur
煌めき放ち 最高の
kirameki hanachi saikou no
Vers l'avenir, fonce vers tes rêves
未来へ夢に向かってまっすぐ
mirai e yume ni mukatte massugu
Pas demain, mais tout de suite maintenant
明日じゃなくて今すぐ
ashita janakute imasugu
Transforme tes désirs forts en un vent lumineux
強い願いを光る風にして
tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Fais disparaître le stress, avec ton propre sourire
緊張なんか吹き飛ばし 自分の笑顔で
kinchou nanka fukitobashi jibun no egao de
Toujours fort, regarde devant et envole-toi haut.
いつでも強く前を向いて高く飛んで行こう
itsudemo tsuyoku mae wo muite takaku tonde yukou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: