Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume Wo Hodoku Riron
Sakura Gakuin
Teoría de Desentrañar los Sueños
Yume Wo Hodoku Riron
(¿Calor? ¿Calor? No entiendo... cero absoluto)
(あつい?あつい?わからない…absolute zero)
(Atsui? Atsui? Wakaranai…absolute zero)
(¿Frío? ¿Frío? No entiendo... cero absoluto)
(つめたい?つめたい?わからない…absolute zero)
(Tsumetai? Tsumetai? Wakaranai…absolute zero)
Me resisto al impulso que quiero imponer, soy una chica plana
きめつけたいしょうどうにさからうI’m flat girl
Kimetsuketai shoudou ni sakarau I’m flat girl
Quiero saber con nuestros sentidos, una percepción precisa
じぶんたちのかんかくでしりたいタッセイカン
Jibun-tachi no kankaku de shiritai tasseikan
No me enseñes (no, no, cero absoluto)
おしえないで(no.no, absolute zero)
Oshienaide (no.no, absoute zero)
La meta de la justicia (Siento vibración térmica)
せいぎのごーるを(I feel thermal vibration)
Seigi no gooru wo (I feel thermal vibration)
Más divertido, tal vez sea verdad
もっとねたのしくめい&めいmay be true
Motto ne tanoshiku mei & mei may be true
Más misterioso, vamos a explorar contigo... ¡conmigo!
もっとねふかしぎさぐろうわたしと…わたしと
Motto ne fukashigi sagurou watashi to…watashi to!
La teoría de desentrañar los sueños
ゆめをほどくりろん
Yume wo hodoku riron
Aún no la hemos descubierto, ¿verdad?
いまだにみつかってないよね
Imada ni mitsukattenai yo ne
La teoría de atraer los sueños
ゆめをまねくりろん
Yume wo maneku riron
¡Quiero tener un futuro maravilloso en mis manos, eso es lo que pienso!
すてきなあしたをかならずてにしたいってかんがえだ
Suteki na ashita wo kanarazu te ni shitai tte kangae da!
(Oye, aún es provisional, aún muy provisional, aún muy, muy provisional)
(ねえまだかせつまだまだかせつまだまだまだまだかせつ)
(Nee mada kasetsu madamada kasetsu madamada madamada kasetsu)
(El límite absoluto entre tú y yo comienza con una temperatura elevada)
(わたしときみとのぜったいれいどはじまりつつあるおんどのたかひく)
(Watashi to kimi to no zettai reido hajimari tsutsu aru ondo no takahiku)
No me rindo, soy una chica aguda guiada por la pasión
あきらめないじょうねつでみちびくI’m sharp girl
Akiramenai jounetsu de michibiku I’m sharp girl
La curiosidad también está en aumento, es molesto, es una sensación de seguridad
こうきしんもじょうちょうちゅうじゃまだねあんしんかん
Koukishin mo joushouchuu jama da ne anshinkan
Tu actitud (no, no, cero absoluto)
きみのたいどが(no.no, absolute zero)
Kimi no taido ga (no.no, absolute zero)
Con el ritmo absoluto (Siento vibración térmica)
ぜったいのれどで(I feel thermal vibration)
Zettai no redo de (I feel thermal vibration)
Haz que el corazón se eleve más alto y más alto
もっとだたかめてたん&たんturn the heart
Motto da takamete tan & tan turn the heart
Deseo más innovación, deseando por mí... ¡por mí!
もっとだミューテイションのぞんでわたしに…わたしに
Motto da myuuteishon nozonde watashi ni…watashi ni!
Quiero un enigma para resolver
なぞがほしいじろん
Nazo ga hoshii jiron
¿Es la emoción palpitar algo aleatorio?
ときめくげんしょうはぐうぜんなのか
Tokimeku genshou wa guuzen na no ka?
Viviendo en un enigma
なぞにいきるじろん
Nazo ni ikiru jiron
Entonces, si es así, buscando el mañana, pensando en cambiar hoy
それならあしたをもとめてきょうをかえるってかんがえて
Sore nara ashita wo motomete kyou wo kaeru tte kangaete!
El espectro del futuro
しょうらいのすぺくとるは
Shourai no supekutoru wa
¿Qué será de los enigmas y los sueños?
なぞとゆめたちとなんだろうね
Nazo to yume-tachi to nandarou ne?
Volando hacia un futuro que quiero confirmar
たしかめたいみらいへとんでとばして
Tashikametai mirai e tonde tobashite
Quiero un enigma para resolver
なぞがほしいじろん
Nazo ga hoshii jiron
¿Es la emoción palpitar algo aleatorio?
ときめくげんしょうはぐうぜんなのか
Tokimeku genshou wa guuzen na no ka?
Viviendo en un enigma
なぞにいきるじろん
Nazo ni ikiru jiron
Entonces, si es así, el mañana del mañana es una nueva fase
それならあしたのあしたはnon phase
Sore nara ashita no ashita wa non phase
La teoría de desentrañar los sueños
ゆめをほどくりろん
Yume wo hodoku riron
Aún no la hemos descubierto, ¿verdad?
いまだにみつかってないよね
Imada ni mitsukattenai yo ne
La teoría de atraer los sueños
ゆめをまねくりろん
Yume wo maneku riron
¡Quiero tener un futuro maravilloso en mis manos, eso es lo que pienso!
すてきなあしたをかならずてにしたいってかんがえだ
Suteki na ashita wo kanarazu te ni shitai tte kangae da!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: