Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yukai na Yoru
Sakura Taisen
Noche Alegre
Yukai na Yoru
Ambos: Sonrisas desbordantes
Both: えがおがこぼれてしまう
Both: egao ga koborete shimau
Kaede: Pasando una noche tan divertida y alegre
Kaede: こんなたのしいゆかいなよるを
Kaede: konna tanoshii yukai na yoru wo
contigo, oh qué felicidad
あなたとすごせてああしあわせ
anata to sugosete aa shiawase
Oogami: Pasando una noche tan divertida y alegre
Oogami: こんなたのしいゆかいなよるを
Oogami: konna tanoshii yukai na yoru wo
con todos, oh qué felicidad
みんなとすごせてああしあわせ
minna to sugosete aa shiawase
Oogami: jajajaja
Oogami: ああはははは
Oogami: aahahahaha
Kaede: jajajaja
Kaede: あはははは
Kaede: ahahahaha
Oogami: jajajajajaja
Oogami: ああははははは
Oogami: aahahahahahaa
Kaede: jajajajaja
Kaede: あはははは
Kaede: ahahahahaa
Oogami: jajajajajajaja
Oogami: ああはははははは
Oogami: aahahahahahaha
Kaede: sin darse cuenta
Kaede: おもわず
Kaede: omowazu
Kaede: No importa cuán triste sea el mundo, aquí es cálido
Kaede: どんなにせけんがかなしくてもここだけはあたたかい
Kaede: donna ni seken ga kanashiku temo koko dake wa atatakai
Oogami: Estás aquí, yo estoy aquí
Oogami: あなたがいてわたしがいて
Oogami: anata ga ite watashi ga ite
Kaede: Y entonces
Kaede: そして
Kaede: soshite
Ambos: Hay sonrisas
Both: えがおがある
Both: egao ga aru
Kaede: 'Lo que podemos hacer es algo insignificante.
Kaede: \"わたしたちにできることはちっぽけなことです
Kaede: "watashi-tachi ni dekiru koto wa chippoke na koto desu
Cantar, bailar, actuar en una obra. . .
うたったり、おどったり、おしばいをしたり
utattari, odottari, oshibai wo shitari
Pero, de esta manera todos estamos conectados con sonrisas.
でも、こうしてみなさんとえがおでつながっている
demo, koushite mina-san to egao de tsunagatteiru
Creo que eso es muy importante.
それが、とてもたいせつなことだと思っています
sore ga, totemo taisetsu na koto da to omotteimasu
¿Verdad, Oogami-kun?'
ね、Oogamiくん?\"
ne, Oogami-kun?"
Oogami: 'Sí'
Oogami: \"はい\"
Oogami: "hai"
Oogami: jajajaja
Oogami: わはははは
Oogami: wahahahaha
Kaede: jajajaja
Kaede: あはははは
Kaede: ahahahaha
Oogami: jajajajajaja
Oogami: わははははは
Oogami: wahahahahahaa
Kaede: jajajajaja
Kaede: あはははは
Kaede: ahahahahaa
Oogami: jajajajajajaja
Oogami: わはははははは
Oogami: wahahahahahaha
Kaede: sin darse cuenta
Kaede: おもわず
Kaede: omowazu
Ambos: Sonrisas desbordantes
Both: えがおがこぼれてしまう
Both: egao ga koborete shimau
Kaede: No importa cuán difícil sea el mundo, aquí es cálido
Kaede: どんなにせけんがつらくてもここだけはあたたかい
Kaede: donna ni seken ga tsuraku temo koko dake wa atatakai
Oogami: Estás aquí, yo estoy aquí
Oogami: あなたがいてわたしがいて
Oogami: anata ga ite watashi ga ite
Kaede: Y entonces
Kaede: そして
Kaede: soshite
Ambos: Hay sonrisas
Both: えがおがある
Both: egao ga aru
Ambos: Gracias por envolverme en las sonrisas de todos
Both: ありがとうみんなのえがおにくるまれて
Both: arigatou minna no egao ni tsutsumarete
Me siento tan, oh qué felicidad
わたしはこんなにああしあわせ
watashi wa konna ni aa shiawase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Taisen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: