Transliteración y traducción generadas automáticamente

神戸で逢えたら (kobe de aetara)
Sakurada Junko
Si nos encontramos en Kobe
神戸で逢えたら (kobe de aetara)
No hables más de esa persona
あの人のことは もう何も言わないでね
ano hito no koto wa mō nani mo iwanai de ne
Lo único que puedo soportar soy yo
責められていいのは この私
semerarete ii no wa kono watashi
Aquella tarde en que me detuviste, solo me solté
呼びとめたあの腕 只ふりほどいた夕暮れ
yobitometa ano ude tada furihodoita yūgure
Solo estaba aferrándome a mi orgullo, yo soy yo
意地だけ張ってたの 私は私と
iji dake hatteta no watashi wa watashi to
Sí, soy tonta, por un pequeño malentendido
そうよ ばかだわ 小さな行き違い
sō yo baka da wa chīsana ikijigai
Solté sin querer el hilo rojo del amor
愛の赤い糸 思わず離したの
ai no akai ito omowazu hanashita no
Si nos encontramos en Kobe, si nos encontramos en Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Una vez más en la misma barca, balanceándonos, hasta donde sea
もう一度同じ舟 揺れて どこまでも
mō ichido onaji fune yurete dokomade mo
En la esquina de la calle bajo la lluvia, ah, me di la vuelta y me vi
雨降る街角 あゝふり向いた私を
ame furu machikado ā furimuita watashi wo
Esa persona caminaba sin saberlo
あの人は知らずに 歩いてた
ano hito wa shirazuni aruiteta
Bajo un cielo gris, solo un suéter que cae sobre mis hombros
低い空の下 ただ肩を落とすセーター
hikui sora no shita tada kata wo otosu sētā
Si cierro los ojos, es como si fuera ayer
瞳を閉じれば まるで昨日なの
hitomi wo toji reba maru de kinō nano
Ahora parezco una mujer alegre, ¿verdad?
今は陽気な 女に見えるでしょう
ima wa yōkina onna ni mieru deshō
Pero en mi corazón, sopla el viento de aquel día
だけど心には あの日の風が吹く
dakedo kokoro ni wa ano hi no kaze ga fuku
Si nos encontramos en Kobe, si nos encontramos en Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Una vez más el mismo amor, balanceándonos, a donde sea
もう一度同じ愛 揺れて どこへでも
mō ichido onaji ai yurete doko e demo
Si nos encontramos en Kobe, si nos encontramos en Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Una vez más en la misma barca, balanceándonos, hasta donde sea
もう一度同じ舟 揺れて どこまでも
mō ichido onaji fune yurete dokomade mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: