Transliteración y traducción generadas automáticamente

時代 (jidai)
Sakurada Junko
Épocas
時代 (jidai)
Ahora estoy tan triste
今はこんなに悲しくて
ima wa konna ni kanashikute
que las lágrimas se han secado
涙もかれ果てて
namida mo karehatete
ya no parece que pueda volver a sonreír
もう二度と笑顔には なれそうもないけど
mou nido to egao ni wa naresou mo nai kedo
Pero hubo épocas así, ¿verdad?
そんな時代もあったねと
sonna jidai mo atta ne to
Llegará el día en que lo podamos contar
いつか話せる日がくるわ
itsuka hanaseru hi ga kuru wa
Hubo momentos así, ¿verdad?
あんな時代もあったねと
anna jidai mo atta ne to
Seguramente reiremos al recordarlo
きっと笑って話せるわ
kitto waratte hanaseru wa
Así que hoy no te preocupes
だから 今日はくよくよしないで
dakara kyou wa kuyokuyo shinaide
dejemos que el viento de hoy nos lleve
今日の風に吹かれましょう
kyou no kaze ni fukare mashou
El tiempo gira, el tiempo gira
まわるまわるよ 時代はまわる
mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
la alegría y la tristeza se repiten
喜び悲しみくり返し
yorokobi kanashimi kurikaeshi
hoy también los amantes que se separaron
今日は別れた恋人たちも
kyou wa wakareta koibito tachi mo
renacerán y se volverán a encontrar
生まれ変わって めぐりあうよ
umare kawatte meguriau yo
Las personas que siguen viajando
旅を続ける人々は
tabi wo tsuzukeru hitobito wa
algún día se encontrarán con su hogar
いつか故郷に出会う日を
itsuka furusato ni deau hi wo
aunque esta noche caiga
たとえ今夜は倒れても
tatoe kon'ya wa taorete mo
seguramente creerán y saldrán por la puerta
きっと信じてドアを出る
kitto shinjite doa wo deru
aunque hoy la lluvia fría
たとえ今日は果てしもなく
tatoe kyou wa hateshi mo naku
caiga sin parar
冷たい雨が降っていても
tsumetai ame ga futte ite mo
El tiempo gira, el tiempo gira
めぐるめぐるよ 時代はめぐる
meguru meguru yo jidai wa meguru
se repiten las despedidas y los encuentros
別れと出会いをくり返し
wakare to deai wo kurikaeshi
hoy también los viajeros caídos
今日は倒れた旅人たちも
kyou wa taoreta tabibito tachi mo
renacerán y comenzarán a caminar
生まれ変って歩き出すよ
umare kawatte arukidasu yo
El tiempo gira, el tiempo gira
まわるまわるよ 時代はまわる
mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
se repiten las despedidas y los encuentros
別れと出逢いをくり返し
wakare to deai wo kurikaeshi
hoy también los viajeros caídos
今日は倒れた旅人たちも
kyou wa taoreta tabibito tachi mo
renacerán y comenzarán a caminar
生まれ変って歩き出すよ
umare kawatte arukidasu yo
El tiempo gira, el tiempo gira
まわるまわるよ 時代はまわる
mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
se repiten las despedidas y los encuentros
別れと出逢いをくり返し
wakare to deai wo kurikaeshi
hoy también los viajeros caídos
今日は倒れた旅人たちも
kyou wa taoreta tabibito tachi mo
renacerán y comenzarán a caminar
生まれ変って歩き出すよ
umare kawatte arukidasu yo
Hoy también los viajeros caídos
今日は倒れた旅人たちも
kyou wa taoreta tabibito tachi mo
renacerán y comenzarán a caminar
生まれ変って歩き出すよ
umare kawatte arukidasu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: