Transliteración y traducción generadas automáticamente

しあわせ芝居 (shiawase shibai)
Sakurada Junko
Teatro de la Felicidad
しあわせ芝居 (shiawase shibai)
Si llamo llorando
泣きながら電話をかければ
naki nagara denwa wo kakereba
me consuela diciendo que soy tonta
馬鹿な奴だとなだめてくれる
baka na yatsu da to nadamete kureru
En las noches que no quiero dormir
眠りたくない気分の夜は
nemuritakunai kibun no yoru wa
me cuenta historias
物語を聞かせてくれる
monogatari wo kikasete kureru
Soy muy caprichosa
とてもわがままな私に
totemo wagamama na watashi ni
y él es muy amable
とてもあの人は優しい
totemo ano hito wa yasashii
Quizás más que nadie alrededor
たぶんまわりの誰よりも
tabun mawari no dare yori mo
él es muy amable
とてもあの人は優しい
totemo ano hito wa yasashii
Tengo un novio, tengo un novio
恋人がいます 恋人がいます
koibito ga imasu koibito ga imasu
Quiero escribirlo en las páginas de mi corazón
心のページに綴りたい
kokoro no peeji ni tsuzuritai
Tengo un novio, tengo un novio
恋人がいます 恋人がいます
koibito ga imasu koibito ga imasu
Pero hay una razón por la que no puedo escribirlo
けれど綴れない訳がある
keredo tsuzurenai wake ga aru
Todos se han dado cuenta de mí
私みんな気づいてしまった
watashi minna kidzuite shimatta
El detrás de escena del teatro de la felicidad
しあわせ芝居の舞台裏
shiawase shibai no butaiura
Soy solo yo quien llama
電話してるのは私だけ
denwa shiteru no wa watashi dake
No hay forma de que él lo haga
あの人から来る事はない
ano hito kara kuru koto wa nai
Si le digo que quiero ver la playa
浜辺を見たいのと誘えば
hamabe wo mitai no to sasoeba
me lleva cantando entre dientes
鼻歌まじりに連れて行く
hanauta majiri ni tsurete iku
Si me muestro enojada porque quiero bailar
踊りたいとすねてみせれば
odoritai to sunete miseru ba
él se ríe y se adapta a mí
おどけながらあわせてくれる
odokenagara awasete kureru
Voy a preguntar si puedo visitar su cuarto
部屋を尋ねてもいいかしらと
heya wo tazunete mo ii kashira to
Lo intentaré una vez
一度きいてみるつもりです
ichido kiite miru tsumori desu
Seguramente él no dirá que no
きっとあの人はだめだとは
kitto ano hito wa dame da to wa
Eso creo
言わないだろうと思います
iyanai darou to omoimasu
Tengo un novio, tengo un novio
恋人がいます 恋人がいます
koibito ga imasu koibito ga imasu
Quiero escribirlo en las páginas de mi corazón
心のページに綴りたい
kokoro no peeji ni tsuzuritai
Tengo un novio, tengo un novio
恋人がいます 恋人がいます
koibito ga imasu koibito ga imasu
Pero no puedo escribirlo de ninguna manera
けれどどうしても綴れない
keredo doushitemo tsuzurenai
Todos se han dado cuenta de mí
私みんな気づいてしまった
watashi minna kidzuite shimatta
El detrás de escena del teatro de la felicidad
しあわせ芝居の舞台裏
shiawase shibai no butaiura
Soy solo yo quien quiere verlo
逢いたがるのは私ひとり
aitagaru no wa watashi hitori
No hay forma de que él lo haga
あの人から来る事はない
ano hito kara kuru koto wa nai
Todos se han dado cuenta de mí
私みんな気づいてしまった
watashi minna kidzuite shimatta
El detrás de escena del teatro de la felicidad
しあわせ芝居の舞台裏
shiawase shibai no butaiura
Soy solo yo quien quiere verlo
逢いたがるのは私ひとり
aitagaru no wa watashi hitori
No hay forma de que él lo haga
あの人から来る事はない
ano hito kara kuru koto wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: