Transliteración y traducción generadas automáticamente

UDAGAWA GENERATION
Sakurazaka46
GENERACIÓN UDAGAWA
UDAGAWA GENERATION
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
何で? 何で? 何で?
nande? nande? nande?
No tiene sentido, ¿por qué no puedo estar aquí?
意味不明 どうしてここにいちゃいけないの?
imi fumei doushite koko ni icha ikenai no?
Esta noche es luna llena, la ciudad me cubre los ojos
今宵はfull Moon ビルに目隠しされて
koyoi wa full Moon biru ni mekakushi sarete
Caminando a tientas en medio de la multitud
手探りで歩く人混みよ
tesaguri de aruku hitogomi yo
Está bien, está bien, está bien
いいじゃん いいじゃん いいじゃん
ii jan ii jan ii jan
Haga lo que haga, aunque me lastime
何をしたって 傷ついたって
nani wo shitatte kizutsuitatte
Quiero vivir a mi manera
好きに生きたい
suki ni ikitai
Quiero parecer más adulto de lo que realmente soy
ホントの年齢より 大人に見えるように
honto no nenrei yori otona ni mieru you ni
¡Despiértame! Sí sí sí
Make me up! Yeah yeah yeah
Make me up! Yeah yeah yeah
Hacer el tonto así
こんなバカをできるのも
konna baka wo dekiru no mo
Es algo que puedo achacar a la juventud
若さのせいにできるまで
wakasa no sei ni dekiru made
Ilegal, sin cruzar esa línea
イリーガルって その線踏まずに
irīgaru tte sono sen fumazuni
Me gusta el borde, días llenos de emoción
ギリギリがいい 刺激的な日々
girigiri ga ii shigekiteki na hibi
¿A dónde irá esto?
どっちに転ぶか?
docchi ni korobuka?
¿Hasta dónde llegaré?
どこまで行くのか?
doko made iku no ka?
Desconocido, desconocido
Unknown unknown
Unknown unknown
El hito de alguien
誰かのマイルストーン
dareka no mairusutōn
¿No es genial no cambiar?
変わらないって最高じゃない?
kawaranai tte saikou janai?
Quiero seguir jugando para siempre
いついつまでも遊んでいたいよ
itsuitsu made mo asonde itai yo
Porque... siempre
だって... ずっと
datte... zutto
¿Qué más hay?
他に何があるのか?
hoka ni nani ga aru no ka?
Futuro
未来
mirai
Somos la generación Udagawa
We are udagawa generation
We are udagawa generation
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí
Yeah
Yeah
Envejecer normalmente es aburrido
普通に歳取るその都度boring
futsuu ni toshi toru sono tsudo boring
No tengo nada que realmente quiera hacer
やりたいこととか何にもnothing
yaritai koto toka nani ni mo nothing
No quiero que me digan que haga esto o aquello
ああしろこうしろ言われたくない
aa shiro kou shiro iwaretakunai
Si me dejo llevar, llegaré a algún lugar
流されて行けばどこかに着く
nagasarete ikeba doko ka ni tsuku
La palabra generación Z
Z世代なんて言葉は
Z sedai nante kotoba wa
Es un marketing creado por alguien
誰かが作ったマーケティング
dareka ga tsukutta maaketingu
Soy quien soy, sí sí sí
私は私だ yeah yeah yeah
watashi wa watashi da yeah yeah yeah
Ahora ni siquiera puedo hacer ruido aquí
ここで騒ぐことすら 今じゃできなくなりました
koko de sawagu koto sura ima ja dekinakunari mashita
Halloween ya no me importa
ハロウィンなんかもうどうでもいい
harouin nanka mou dou demo ii
Operación de purificación, me están echando
浄化作戦 追い出されてしまう
jouka sakusen oidasarete shimau
Esa chica es bienvenida, ¿yo soy un no?
あの娘はwelcome 私はng?
ano ko wa welcome watashi wa ng?
¡Quiero ir! ¡Quiero ir!
I wanna go! I wanna go!
I wanna go! I wanna go!
No es la ciudad donde nací
生まれた街じゃないけど
umareta machi ja nai kedo
Si me cierran las puertas y me rechazan
シャッター閉められ 拒否されちゃったら
shattā shimerare kyohi sarechatta ra
Quiero quedarme agachado así para siempre
ずっとこのまま しゃがんでいたいよ
zutto kono mama shagande itai yo
Así que, para nada
だから 全然
dakara zenzen
No quiero soñar
夢なんか見たくない
dream nanka mitakunai
Nada
何も
nani mo
Somos la generación Udagawa
We are udagawa generation
We are udagawa generation
Solo estoy caminando
ただただ歩いているだけなのにさ
tada tada aruite iru dake na no ni sa
Aunque no quiera, veo cosas buenas y malas
嫌でも目に付く いいこと悪いこと
iya demo me ni tsuku ii koto warui koto
Lo normal y lo anormal
常識と非常識
joushiki to hijoushiki
Una juventud en desacuerdo
食い違う青春
kui chigau seishun
¿Qué vamos a hacer?
What are we to do?
What are we to do?
¿Qué quieres ser? ¿Qué quieres ser?
What do you wanna be? What do you wanna be?
What do you wanna be? What do you wanna be?
Desconocido, desconocido
Unknown unknown
Unknown unknown
Nuestro hito
うちらのランドマーク
uchira no randomaaku
Vine a admirar desde una ciudad lejana
離れた街で憧れて来た
hanareta machi de akogarete kita
Sin preocuparme por el último tren, como un residente
終電気にしない 住人みたいに
shūden ki ni shinai juunin mitai ni
Algún día... seguro
いつか... きっと
itsuka... kitto
Creo que encontraré algo
何か見つかると思う
nanika mitsukaru to omou
¡Quiero ir! ¡Quiero ir!
I wanna go! I wanna go!
I wanna go! I wanna go!
Un murmullo como un hechizo
呪文のような独り言
jumon no you na hitorigoto
La única ciudad en el mundo que no es aburrida
世界で唯一 退屈じゃない街
sekai de yuiitsu taikutsu janai machi
¿Cuántas veces he visto el sol cansado?
疲れた朝陽 何度見ただろう
tsukareta asahi nando mita darou
Así, así
そんな こんな
sonna konna
¿Es la libertad una tontería?
自由とは愚かかい?
jiyuu to wa oroka kai?
¡Tú lo sabes! ¡Yo lo sé!
You know! I know!
You know! I know!
No espero nada
何も期待してない
nani mo kitai shitenai
Para siempre
Forever
Forever
Somos la generación Udagawa
We are udagawa generation
We are udagawa generation
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurazaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: