Traducción generada automáticamente

Ti Amerò
Sal Da Vinci
Te Amaré
Ti Amerò
Te buscaré por la ciudadTi cercherò per la città
con esta barba de 3 díascon questa barba di 3 giorni
en donde estés te encontraréovunque sei ti troverò
aunque fueras transparenteanke se fossi trasparente
te encontraré... te encontraré...ti troverò...ti troverò....
te buscaré en el 23ti cercherò sul 23
el que llega a la plaza dantequello che arriva in piazza dante
bajaré y subiréscenderò risalirò
no me rindo y tú lo sabesio non mi arrendo e tu lo sai
tarde o temprano te encontraréprima o poi ti troverò
lo siento, ¡es solo cuestión de tiempo!lo sento e solo questione di tempo!
perdonaré, perdonaréperdonerò perdonerò
tus deslicesle tue sbandate
también los míos, mi amor, no han terminadoanche le mie amore mio non son finite
y donde estés te llevarée dove sei ti prenderò
con la fuerza de estos 20 años!con la forza di questi 20 anni!
te amaré aquí entre la genteti amerò qui tra la gente
te amaré, no me digas nadati amerò non dirmi niente
era un alma en penaero un anima in pena
ahora estás aquíadesso ci sei
te amaré en el bancoti amerò sulla panchina
debajo del sol del jardínsotto il sole del giardino
te amaré entre las floresti amerò in mezzo ai fiori
en medio del caos!in mezzo al casino!
te amaré por la ciudad como a ti te gustati amerò per la città come piace a te
te amaré con mis problemasti amerò con i miei guai
esos nunca terminaránquelli non finiranno mai
si me dejas, te amarése mi lasci ti amerò
¡no hay nada que hacer, estás dentro!non c'è niente da fare sei dentro!
te amaré, te amaré en tu pielti amerò ti amerò sulla tua pelle
te amaré, te amaré bajo las estrellasti amerò ti amerò sotto le stelle
y luego te amaré de nuevoe poi ancora ti amerò
con la fuerza de estos 20 años!con la forza di questi 20 anni!
te amaré aquí entre la genteti amerò qui tra la gente
aburrida e indiferenteannoiata e indifferente
cuántas historias inventadasquante storie inventate
ahora estás aquí!adesso ci sei!
te amaré en el bancoti amerò sulla panchina
debajo del sol del jardínsotto il sole del giardino
te amaré entre las floresti amerò in mezzo ai fiori
en medio del caos!in mezzo al casino!
te amaré por siempreti amerò per sempre
cuando estés solaquando sarai sola
entre tus pensamientostra i pensieri tuoi
estarás dentro para siempredentro ci sarai per sempre
te amaré bajo el portalti amerò sotto il portone
te amaré en el ascensorti amerò nell'ascensore
cuando baje las escalerasquando scenderò le scale
¡te amaré!io ti amerò!!!
mientras el mundo despiertamentre il mondo si risveglia
¡te amaré!io ti amerò!!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sal Da Vinci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: