Traducción generada automáticamente
Ben Bir Tek Kadin (Adam) Savdim
Selami Şahin
Ich habe nur eine Frau (Mann) verteidigt
Ben Bir Tek Kadin (Adam) Savdim
Während du schläfstSen uyurken
Fällt deine Sehnsucht nachts auf die StraßenHasretin dökülür gecelerden sokaklara
Sie kommt in mein Herz und drückt es niederGelir yüreğime çöker
Sie kommt in mein Herz und drückt es niederGelir yüreğime çöker
Jeden Tag an einem anderen FensterHer gün başka bir pencerede
Schaut meine Einsamkeit auf die StraßenSensizliğim yollarına bakar
Und neigt den KopfVe boynunu büker
Jeden Tag an einem anderen FensterHer gün başka bir pencerede
Schaut meine Einsamkeit auf die StraßenSensizliğim yollarına bakar
Und neigt den KopfVe boynunu büker
Ich habe nur eine Frau geliebtBen bir tek kadın sevdim
Und das bist du, und das bist duO da sensin, o da sensin
Ich habe nur in dir gebranntBen bir tek sende yandım
Ich habe mich entfacht, ich bin verrückt gewordenAlevlendim, delilendim
Ich habe nur einen Mann geliebtBen bir tek adam sevdim
Und das bist du, und das bist duO da sensin, o da sensin
Ich habe nur in dir gebranntBen bir tek sende yandım
Ich habe mich entfacht, ich bin verrückt gewordenAlevlendim, delilendim
Ich habe diese Liebe als Schwur angesehen, als VersprechenBen bu sevdayı yemin bildim, söz bildim
Ich habe diese Liebe als heilig angesehenBen bu sevdayı kutsal bildim
Während du schläfstSen uyurken
Fällt deine Sehnsucht nachts auf die StraßenHasretin dökülür gecelerden sokaklara
Sie kommt in mein Herz und drückt es niederGelir yüreğime çöker
Sie kommt in mein Herz und drückt es niederGelir yüreğime çöker
Jeden Tag an einem anderen FensterHer gün başka bir pencerede
Schaut meine Einsamkeit auf die StraßenSensizliğim yollarına bakar
Und neigt den KopfVe boynunu büker
Jeden Tag an einem anderen FensterHer gün başka bir pencerede
Schaut meine Einsamkeit auf die StraßenSensizliğim yollarına bakar
Und neigt den KopfVe boynunu büker
Ich habe nur eine Frau geliebtBen bir tek kadın sevdim
Und das bist du, und das bist duO da sensin, o da sensin
Ich habe nur in dir gebranntBen bir tek sende yandım
Ich habe mich entfacht, ich bin verrückt gewordenAlevlendim, delilendim
Ich habe nur einen Mann geliebtBen bir tek adam sevdim
Und das bist du, und das bist duO da sensin, o da sensin
Ich habe nur in dir gebranntBen bir tek sende yandım
Ich habe mich entfacht, ich bin verrückt gewordenAlevlendim, delilendim
Ich habe diese Liebe als Schwur angesehen, als VersprechenBen bu sevdayı yemin bildim, söz bildim
Ich habe diese Liebe als heilig angesehenBen bu sevdayı kutsal bildim
Ich habe diese Liebe als Schwur angesehen, als VersprechenBen bu sevdayı yemin bildim, söz bildim
Ich habe diese Liebe als heilig angesehenBen bu sevdayı kutsal bildim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selami Şahin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: