Traducción generada automáticamente
Le temps qui passe
Salammbô
El paso del tiempo
Le temps qui passe
Kahina, mujer de Hamilcar:Kahina, femme d'Hamilcar :
Si la danza parece fácilSi la danse semble facile
Si cantar parece tan dulceSi chanter semble si doux
Es con el paso del tiempoC'est avec le temps qui passe
Que se aprende, el dominio de la respiraciónQu'on apprend, la ma"trise du souffle
Nos empujamos, por más espacioOn se pousse, pour plus d'espace
Nos apretamos por más amorOn se serre pour plus d'amour
Hay que dejar una huellaFaut bien laisser une trace
En el tiempo que pasa, después de nosotrosAu temps qui passe, après nous
{Estribillo:}{Refrain:}
Mientras más avanzo, más respiroPlus j'avance, plus je respire
Y el aire me parece más dulceEt l'air me parait, plus doux
Mientras más avanzo, con pasos dócilesPlus j'avance, à pas dociles
Mis puños se vuelven terciopeloPlus mes poings, se font velours
Es con la resistenciaC'est avec l'endurance
A la luz de las encrucijadasA la lueur des carrefours
Que se mide la importanciaQu'on mesure l'importance
De los esfuerzos, en nuestros amoresDes efforts, à nos amours
Cuando el mundo se aferra a un hiloQuand le monde s'accroche à un fil
Entonces bailar parece demasiado locoAlors danser semble trop fou
Pero, ¿debemos arruinarnosMais, faut-il qu'on se gâche
Por el mal que nos hacemos?Par le mal, qu'on se fait à nous
Te mato por más espacioJe te tues pour plus d'espace
Te quiero por más amorJe te veux pour plus d'amour
Es con el tiempo que se rompeC'est avec le temps qui casse
Que se aprende el dominio de la respiraciónQu'on apprend la maîtrise du souffle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salammbô y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: