Transliteración y traducción generadas automáticamente

太陽が昇るまで (Until The Break Of Dawn)
Salasa
Hasta el Amanecer
太陽が昇るまで (Until The Break Of Dawn)
El fuego que tiembla en silencio
静かに揺れる火は
shizuka ni yureru hi wa
se parece a mí.
私に似てる
watashi ni niteru
Cuanto más me acerco, más tenue y débil se vuelve.
近づくほど淡く弱く
chikazuku hodo awaku yowaku
¿Qué es lo que te hace sentir triste?
何が君を悲しくさせているの?
nani ga kimi wo kanashiku sasete iru no?
Quiero estar aquí y ser amable contigo.
ここにきて 優しくしたいの
koko ni kite yasashiku shitai no
Me siento como Romeo, pero he desaparecido.
I feel like Romeoなのに消えた
I feel like Romeo na noni kieta
Una vez más, no he llegado a ser nada.
また何者にもならず済んだ
mata nanimono ni mo narazu sunda
Ya me he acostumbrado a ser juzgado.
ジャッジされることも慣れてきた
jajji sareru koto mo narete kita
Quiero soñar.
夢見たい
yume mitai
Los secretos
秘密が
himitsu ga
bailan hasta tocar el lado oculto de la luna.
月の裏に触れるまで踊って
tsuki no ura ni fureru made odotte
En mi visión,
視界で
shikai de
toco un poco esos flequillos que se mueven,
揺れる前髪に少し触って
yureru maegami ni sukoshi fuwatte
extiendo la mano y toco.
手を伸ばして触って
te wo nobashite fuwatte
El fuego que se apaga en silencio
静かに消える火は
shizuka ni kieru hi wa
se parece a un suspiro.
吐息に似てる
toiki ni niteru
Sé amable, acaríciame suavemente.
優しくして 軽く撫でて
yasashiku shite karuku nadete
Miro cada cosa triste,
悲しいことひとつひとつ見つめる
kanashii koto hitotsu hitotsu mitsumeru
y se convierte en mi propia luz.
私だけの光になってく
watashi dake no hikari ni natteku
No necesito que nadie lo entienda.
誰にも分かられなくていいこと
dare ni mo wakararenu koto
Solo el viento me protege.
風だけが私を守ること
kaze dake ga watashi wo mamoru koto
Aún no puedo atar mis zapatos,
まだ靴紐は通せないまま
mada kutsuhimo wa tosenai mama
quiero soñar.
夢みたい
yume mitai
Los secretos
秘密が
himitsu ga
bailan hasta tocar el lado oculto de la luna.
月の裏に触れるまで踊って
tsuki no ura ni fureru made odotte
Antes de que el mundo
世界が
sekai ga
se dé cuenta, ven aquí y baila,
気付く前にここに来て踊って
kizuku mae ni koko ni kite odotte
toca un poco.
少しだけ触って
sukoshi dake fuwatte
En mi espalda,
背中で
senaka de
bailamos en una noche que está a punto de desbordarse,
溢れそうな夜に2人踊って
afuresou na yoru ni futari odotte
tocando el sol.
太陽に触って
taiyou ni fuwatte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: