Transliteración y traducción generadas automáticamente

Thinking Of You
Salasa
Pensant à Toi
Thinking Of You
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
Enchevêtrés
絡まったまま
karamatta mama
On continue de danser
踊り続けてる
dori tsuzuketeru
Jusqu'à ce que la nuit se dissolve
夜が溶けるまで
yoru ga tokeru made
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
Superposés
重なったまま
kasanatta mama
On continue de vaciller
揺らぎ続けてる
yuragi tsuzuketeru
Un amour qui brûle pour l'éternité
永遠に燃える恋
eien ni moeru koi
En traversant le chemin
畦道を通り抜けて
azemichi wo toorinukete
Une voix familière
聞き慣れた
kikinareta
Tiède et douce
生ぬるい声
namuru i koe
Si c'est le cas, aujourd'hui au moins
どうせなら今日くらいは
douse nara kyou kurai wa
Je compte uniquement sur toi
君だけを頼りに
kimi dake wo tayori ni
En pleurant un peu
泣いてみたり
naite mitari
En riant aussi
喜んだり
yorokondari
Regarde-moi toujours de près
ずっとそばで見てて
zutto soba de mitete
Des choses qui ne
言葉にさえ
kotoba ni sae
Sont même pas des mots
ならないこと
naranai koto
Tout, tout
全部全部
zenbu zenbu
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
Enchevêtrés
絡まったまま
karamatta mama
On continue de danser
踊り続けてる
dori tsuzuketeru
Jusqu'à ce que la nuit se dissolve
夜が溶けるまで
yoru ga tokeru made
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
Superposés
重なったまま
kasanatta mama
On continue de vaciller
揺らぎ続けてる
yuragi tsuzuketeru
Un amour qui brûle pour l'éternité
永遠に燃える恋
eien ni moeru koi
Chantons jusqu'à ce que ça arrive
届くまで歌って
todoku made utatte
Viens ici et touche-moi
ここに来て触って
koko ni kite sawatte
Prends-moi avec soin
大切に奪って
taisetsu ni ubatte
Je fais des rêves
夢を見てる
yume wo miteru
On s'offre
与え合っている
ataeatte iru
Ce feu chaleureux
あたたかな火を
atatakana hi wo
On le fixe
見つめる
mitsumeru
Protégeant nos trésors
宝物守る
takaramono mamoru
Dormant dans
なだらかな
nadarakana
Des bras doux
腕の中眠る
ude no naka nemuru
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
La voix éraillée
声枯らしたまま
koe karashita mama
Je te regarde égoïstement
わがままにみてる
wagamama ni miteru
L'aiguille tourne
回りまわる針
mawarimawaru hari
Pensant à toi
Thinking of you
Thinking of you
Déjà en train de courir
走り出したまま
hashiridashita mama
Le paradis continue
楽園は続く
rakuen wa tsuzuku
Un amour qui brûle pour l'éternité
永遠に燃える恋
eien ni moeru koi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: