Traducción generada automáticamente
Trapdoor
Salem
Trampilla
Trapdoor
No, no estoy tratando de mirar atrás
Nah, I ain't tryin to look back
Mi expectativa tiene mi boca seca
My expectation has my mouth run dry
Veo a una perra correr, pero dudo que sepa por qué
I see a bitch run but I doubt she know why
Dudo que sepa fuego
I doubt she know fire
Pero podría presentarte
But I could introduce
Todo lo que se necesita son fósforos y un poco de jugo
All it takes is matches and just a little juice
Todos tus parches de flujo tus cerebros arruinados
All your flow patches your brains fucked up
Parecías como si te hubieran cocinado demasiado
Ya looked like you been baked too much
Podrías hornear demasiado
You could bake too much
Creo que demasiado
I think too much
Es por eso que me lo quito y soy el perro cuando cojo
It's why I take it off and be the dog when we fuck
perra mirarme tomar una ducha, poner polvo en tu culo
bitch watch me take a shower, put powder on your butt
Que las líneas para mí no tocan
That lines for me do not touch
podrías usar tacones, pero no toques la ropa
you could wear them heels but just don't touch the clothes
otros quince minutos poner más polvo en la nariz
another fifteen minutes put more powder up your nose
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Dando vueltas, tal vez debería dejarte
Turnin shit around, maybe I should leave ya
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Si cambias las cosas, nena. Debería dejarte
Turnin things around, baby I should leave ya
Vale, tal vez debería irme
Ok, maybe I should go
Pero, ¿dónde hay que ir?
But where's there to go
Camino durante media hora
I walk for half an hour
Perra, no lo sé
Bitch I don't know
Voy a cualquier parte, no voy a casa
I go anywhere, I'm not going home
Y los faros en la noche se ven brillantes
And the headlights in the night look bright
Estoy harto de esta noche. Estoy harto de esta noche
I'm done I'm bored I'm sick of this night
Heather consigue el cuchillo
Heather get the knife
No puedo sentirlo, no
I can't feel it, no
No puedo sentir nada
I can't feel shit
Y cuando sale el sol estaremos viendo
And when the sun rises we be watching
La cima de la montaña, John boy fumador
Top of the mountain, John boy smokin
Un largo camino desde el suelo seguro que no está mal
Long way from the ground sure ain't bad
Dame un golpe de eso, déjame golpear la grieta
Gimme a hit of that, lemme hit the crack
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Dando vueltas, tal vez debería dejarte
Turnin shit around, maybe I should leave ya
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Si cambias las cosas, nena. Debería dejarte
Turnin things around, baby I should leave ya
Muy lindo hijo, que te jodan hablar de
Really nice son, fuck you talkin about
Estoy tratando de adormecer el dolor hasta que se me caiga el cerebro
I'm tryin'a numb the pain til my brain falls out
Soy un negro de la ciudad. Nací en las calles
I'm a city nigga I was born in the streets
Y crecí y sabía que podía actuar en las calles
And i grew up and i knew i could perform in the streets
Ahora en el bosque, todavía no puedo dormir
Now in the wood, still can't sleep
Mi perro y yo yacemos y esperemos semanas
Me and my dog lay and wait for weeks
Mis ojos no se cierran, él no ladra, yo no hablo
My eyes don't close, he don't bark, I don't speak
Trata de desaparecer para que el negro no se calme
Try to disappear so the nigga don't ease
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Dando vueltas, tal vez debería dejarte
Turnin shit around, maybe I should leave ya
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Si cambias las cosas, nena. Debería dejarte
Turnin things around, baby I should leave ya
Sí, sí, oye John, sé que sientes lo que digo ahí fuera
Aye, yeah hey John boy, I know you feel what I'm sayin out there
Sé que ves a los cabrones y eres como
I know you see motherfuckers and be like
¿De qué te suicidas? Lo traigo
What you suicidal about? I bring it
Es como la gente dice que todos vamos a morir
It's like people say we all gonna die
Pero yo es diferente No estoy tratando de estar vivo
But me is different Im not tryin to be alive
Estoy tratando de droguarme
I's try to get high
Nena eso es sólo mi deseo
Baby thats just my desire
Ahora estoy tirando una sábana sobre mi cara antes de morir
Now I'm pullin a sheet over my face before I die
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Dando vueltas, tal vez debería dejarte
Turnin shit around, maybe I should leave ya
Está todo borroso, perra. No puedo verte
It's all blurred out aye bitch I can't see ya
Si cambias las cosas, nena. Debería dejarte
Turnin things around, baby I should leave ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: