Traducción automática

Se Deus É Por Nós
Salette Ferreira
Wenn Gott für uns ist
Se Deus É Por Nós
Wenn Gott für uns istSe Deus é por nós
Wer wird dann gegen uns sein?Quem será, quem será contra nós?
Weder Schmerz noch BedrängnisNem a dor ou tribulação
Weder Hunger noch VerfolgungNem a fome ou perseguição
Nichts kann uns trennenNada pode nos separar
Von der Liebe Christi JesuDo amor de Cristo Jesus
Weder das Leben, noch der TodNem a vida, a morte
Noch die MächteOu os principados
Weder Engel, noch die Gegenwart, noch die ZukunftNem os anjos, o hoje, nem o amanhã
Die Höhen, die Tiefen, noch die GeschöpfeAs alturas, abismos, nem as criaturas
Haben die Kraft, uns zu trennenTêm a força pra nos separar
Von der Liebe JesuDo amor de Jesus
Wenn Gott für uns ist, wer wird dannSe Deus é por nós, quem será
Wer wird gegen uns sein?Quem será contra nós?
Wer wird uns anklagen?Quem nos acusará?
Wer wird uns verurteilen?Quem nos condenará?
Wer wird uns trennen von der Liebe Christi Jesu?Quem nos separará do amor de Cristo Jesus?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salette Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: