Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 1963 - Xica da Silva
G.R.E.S. Acadêmicos do Salgueiro (RJ)
Samba-Enredo 1963 - Xica da Silva
Samba-Enredo 1963 - Xica da Silva
Despite not having great beautyApesar de não possuir grande beleza
Xica da Silva emerged in the midst of the highest nobilityXica da Silva surgiu no seio da mais alta nobreza
The contractor João Fernandes de OliveiraO contratador João Fernandes de Oliveira
Bought her to be his companionA comprou para ser a sua companheira
And the mulatto who was a slaveE a mulata que era escrava
Felt a strong transformationSentiu forte transformação
Exchanging the moans of the slave quartersTrocando o gemido da senzala
For the nobility of the hallPela fidalguia do salão
With the influence and power of his loveCom a influência e o poder do seu amor
That surpassed the barrier of colorQue superou a barreira da cor
Francisca da Silva, mocked captivityFrancisca da Silva, do cativeiro zombou
In the Arraial do TijucoNo Arraial do Tijuco
There in the State of MinasLá no Estado de Minas
Today a legendary cityHoje lendária cidade
Its beautiful name is DiamantinaSeu lindo nome é Diamantina
Where Xica lived and ruledOnde viveu a Xica que manda
Dazzling societyDeslumbrando a sociedade
With the pride and whims of the mulattoCom o orgulho e o capricho da mulata
Important, majestic, and enviedImportante, majestosa e invejada
So that life would make her more beautifulPara que a vida lhe tornasse mais bela
João Fernandes de OliveiraJoão Fernandes de Oliveira
Had a vast lake builtMandou construir um vasto lago
And a beautiful galleyE uma belíssima galera
And a very rich litter to carry herE uma riquíssima liteira para conduzi-la
When she went to attend mass at the chapelQuando ela ia assistir à missa na capela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.S. Acadêmicos do Salgueiro (RJ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: