Traducción generada automáticamente

Always
Saliva
Toujours
Always
J'entends une voix dire "Ne sois pas si aveugle"I hear a voice say "Don't be so blind"
Elle me dit toutes ces chosesIt's telling me all these things
Que tu cacherais probablementThat you would probably hide
Suis-je ton seul désir ?Am I your one and only desire?
Suis-je la raison pour laquelle tu respiresAm I the reason you breathe
Ou suis-je la raison pour laquelle tu pleures ?Or am I the reason you cry?
Toujours, toujours, toujours, toujours, toujours, toujours...Always, always, always, always, always, always...
Je ne peux tout simplement pas vivre sans toiI just can't live without you
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas te contournerI can't get around you
Je te respireI breathe you
Je te goûteI taste you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je ne peux plus supporterI just can't take any more
Cette vie de solitudeThis life of solitude
Je suppose que je sors par la porteI guess that i'm out the door
Et maintenant, c'est fini entre nousAnd now i'm done with you
J'ai l'impression que tu ne veux pas de moiI feel like you don't want me around
Je suppose que je vais faire mes valisesI guess i'll pack all my things
Je suppose que je te reverraiI guess i'll see you around
Tout a été refoulé jusqu'à maintenantIt's all been bottled up until now
Alors que je sors de chez toiAs I walk out your door
Tout ce que j'entends, c'est le bruitAll I can hear is the sound
Toujours, toujours, toujours, toujours, toujours, toujours...Always, always, always, always, always, always...
Je ne peux tout simplement pas vivre sans toiI just can't live without you
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas te contournerI can't get around you
Je te respireI breathe you
Je te goûteI taste you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je ne peux plus supporterI just can't take any more
Cette vie de solitudeThis life of solitude
Je suppose que je sors par la porteI guess that i'm out the door
Et maintenant, c'est fini entre nousand now i'm done with you
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
J'ai laissé ma tête autour de ton cœurI left my head around your heart
Pourquoi voudrais-tu déchirer mon monde ?Why would you tear my world apart?
Toujours, toujours, toujours, toujours...Always, always, always, always...
Je vois le sang sur tes mainsI see the blood all over your hands
Ça te fait te sentir plus homme ?Does it make you feel more like a man?
C'était juste une partie de ton plan ?Was it all just a part of your plan?
Le pistolet tremble dans mes mainsThe pistol's shakin' in my hands
Et tout ce que j'entends, c'est le bruitand all I hear is the sound
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je te respireI breathe you
Je te goûteI taste you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je ne peux plus supporterI just can't take any more
Cette vie de solitudeThis life of solitude
Je suppose que je sors par la porteI guess that i'm out the door
Et maintenant, c'est fini entre nousand now i'm done with you
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je t'aimeI love you
Je te détesteI hate you
Je ne peux pas vivre sans toiI can't live without you
Je ne peux plus supporterI just can't take any more
Cette vie de solitudeThis life of solitude
Je me relève du solI pick myself off the floor
Et maintenant, c'est fini entre nousand now i'm done with you
ToujoursAlways
ToujoursAlways
Toujours...Always...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saliva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: