Traducción generada automáticamente

Plus Le Temps
Sally
Más tiempo
Plus Le Temps
Ya no quiero responder a tus mensajesJ'veux plus répondre à tes messages
Me siento como en una jaulaJ'me sens comme dans une cage
Sé que tienes rabiaJe sais bien que t’as la rage
Parece que nuestro amor está huyendo a la orillaOn dirait que notre amour fuit vers le rivage
Ya no sé qué pensar de nosotrosJe ne sais plus quoi penser de nous
En pocos meses te pondría la cuerda en el cuelloEn seulement quelques mois je te mettais la corde au cou
No sé si soy frágilJe ne sais pas si j’suis fragile
Contiéndome en mi cama me hizo dócilAvec toi dans mon lit ça m’rendait docile
Ahora ya no necesito tus brazosDésormais, j'ai plus besoin de tes bras
Lo que más extraño es tu cuerpo calentando mis sábanasCe qui me manque le plus c'est ton corps réchauffant mes draps
Cariño te llamaré cuando no sepa qué hacer, pero por ahoraBébé je te rappellerai quand je ne saurai quoi faire mais pour l'instant
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tu tiempoBébé j'ai plus ton temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Me llamas de nuevo, a veces no es posibleTu m'appelles encore, à des heures pas possibles
Y cuando me duermo, pienso más en ti, es tranquiloEt quand je m'endors, je pense plus à toi, c'est paisible
No quiero escucharte más hablarJe n'ai plus envie de t'écouter parler
Durante horas, en el sofáPendant des heures, sur le canapé
Soñé contigo con la lengua decapitadaJe rêvais de toi avec la langue décapitée
Si te duermes, me molestas. No sé qué decirTu m'endors, tu m'ennuies je ne sais plus quoi te dire
Ya no quiero apoyartePlus envie de te supporter
Me imagino huyendoJe m'imagine entrain de fuir
Oh, Nannan, ya no te amoOh nannan, je ne t'aime plus
Oh, no, pero tus sentimientos persistenOh nan, mais tes sentiments perdurent
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tu tiempoBébé j'ai plus ton temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Sí, cariño, no tengo tiempoOuuuh bébé, j'ai plus le temps
Y cuando sé, tengo que callarme para no lastimarteEt quand je sais que j’dois me taire pour ne pas te blesser
La sensación de estar en un río donde me ahogoL'impression d'être dans une rivière où je ne fais que me noyer
Dime por qué rompí todoOh dis-moi pourquoi j'ai tout fait déchirer
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert de m'attendre?
Cariño, no tengo tiempoOh bébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tu tiempoBébé j'ai plus ton temps
Nan nan oh nena No tengo tiempoNan nan oh bébé j'ai plus le temps
Nan nan oh nena No tengo tiempoNan nan oh bébé j'ai plus le temps
Nan nan oh nena No tengo tu tiempoNan nan oh bébé j'ai plus ton temps
Nan nan oh nena No tengo tiempoNan nan oh bébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme? Oh, nan nanA quoi ça sert d’m'attendre? Oh nan nan
Cariño, no tengo tiempoBébé j'ai plus le temps
Cariño, no tengo tiempoOh bébé bé j'ai plus le temps
¿Cuál es el punto de esperarme?A quoi ça sert d’m'attendre?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sally y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: