Traducción generada automáticamente

CRACKERS
Salmo
Galletas Saladas
CRACKERS
Yo no tengo la Glock, no gangIo non c'ho la Glock, no gang
No, no estoy en la cima del trendNo, non sono al top del trend
No he pasado un día en la cárcelNon ho fatto un giorno di galera
Y nunca he fumado crackE non ho mai fumato crack
¿Quién puede llegar a ser alguienChi può diventare qualcuno
Sin dispararle a nadie?Senza mai sparare a nessuno?
No has hecho un día de carreraNon hai fatto un giorno di carriera
(¿Co-co-¿cómo hiciste para convertirte en una estrella?)(Co-co-come hai fatto a diventare una star?)
Hiper dancefloor cuando enciendo el grooveIper dancefloor quando innesco il groove
Me sale fácil como robar en el LouvreMi viene facile come rubare al Louvre
Nieve en el Sahara, Anggun, cero porros con el drumNeve nel Sahara, Anggun, zero canne col drum
Buscando mi nirvana, In BloomCerco il mio nirvana, In Bloom
Caminando en la Luna como StingWalkin' in the Moon come Sting
Cuando ves a la policía, parece una película que viene prontoQuando vedi la police, sembra un film coming soon
Nada de ron, no tequila bum bumNiente rum, no tequila bum bum
O me convierto en Tim Roth en los malditos Four RoomsO divento Tim Roth nel fottuto Four Rooms
Me perfuman los huevos, tengo hierba en los calzonesMi profumano le palle, ho l'erba nelle mutande
Camino a tres patas, creo que es un GarpezCammino a tre gambe, credo che sia un Garpez
Estoy delirando en el supermercado con los ojos rojosSto delirando al supermarket con gli occhi rossi
Tomo la curva como Marquez y RossiTaglio la curva come Marquez e Rossi
Déjame fumar, soy el príncipe de GalesFammi fumare, sono il principe del Galles
Nadie mueve los hilos, hago música inalámbricaNessuno muove i fili, faccio musica wireless
Estoy aquí para hacerte llorarIo sono qui per farti piangere
Hasta que veas tu cara reflejada en los charcosFino a che non vedi la tua faccia riflessa nelle pozzanghere
Yo no tengo la Glock, no gangIo non c'ho la Glock, no gang
No, no estoy en la cima del trendNo, non sono al top del trend
No he pasado un día en la cárcelNon ho fatto un giorno di galera
Y nunca he fumado crackE non ho mai fumato crack
¿Quién puede llegar a ser alguienChi può diventare qualcuno
Sin dispararle a nadie? (Nadie)Senza mai sparare a nessuno? (Nessuno)
No has hecho un día de carreraNon hai fatto un giorno di carriera
(¿Co-co-¿cómo hiciste para convertirte en una estrella?)(Co-co-come hai fatto a diventare una star?)
Okay, has estado por ahí un tiempo, te debo un poco de respetoOkay, sei in giro da un pezzo, ti devo un po' di stima
Eres como Michael Jackson, pero el de Latina (prr)Sei come Michael Jackson, ma quello di Latina (prr)
Quieres ser el rapero de la calle con el culo al aireVuoi fare il rapper di strada con il culo di fuori
Que se joda Tony Montana, mejor TonyPitonyFanculo Tony Montana, meglio TonyPitony
Tu música no me llega, no me bajaLa tua roba non mi fa, non mi scende giù
Soy un poco Rino Gaetano, no te reggae másIo sono un po' Rino Gaetano, nun te reggae cchiù
Eh, no te reggae másEh, nun te reggae cchiù
Billetes morados, rojos, amarillos, verdes, azulesBanconote viola, rosse, gialle, verdi, blu
Ventilador sobre el mundo cuando se calientaVentilatore sul mondo quando si surriscalda
De niño tenía un sueño con los bolsillos vacíosDa ragazzino avevo un sogno con i buchi in tasca
¿De qué necesitas? ¿De más cuentas en el banco?Di cosa c'hai bisogno? Di altri conti in banca?
La respuesta siempre es lo que te bastaLa risposta è sempre quello che ti basta
O haces discursos existenciales más que Joe RoganO fai discorsi esistenziali più di Joe Rogan
O un curso espiritual tipo no drogasOppure un corso spirituale tipo no droga
Quien encuentra a Dios a los cuarenta tiene problemas de cocaChi trova Dio a quarant'anni ha problemi di coca
O tiene que perdonarse algoO deve farsi perdonare qualcosa
Yo no tengo la Glock, no gangIo non c'ho la Glock, no gang
No, no estoy en la cima del trendNo, non sono al top del trend
No he pasado un día en la cárcelNon ho fatto un giorno di galera
Y nunca he fumado crackE non ho mai fumato crack
¿Quién puede llegar a ser alguien (¿quién?)Chi può diventare qualcuno (chi?)
Sin dispararle a nadie?Senza mai sparare a nessuno?
No has hecho un día de carreraNon hai fatto un giorno di carriera
(¿Y cómo hiciste para convertirte en una estrella?)(E come hai fatto a diventare una star?)
Lebon al micLebon al mic
Eh, un tiroEh, one shot
Todo de un tirónTutto d'un fiato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: