Traducción generada automáticamente
La Noche Estaba Puesta
Salón Victoria
The Night Was Set
La Noche Estaba Puesta
The night was set, but you bailedLa noche estaba puesta, pero te rajaste
Always hanging on the edgeDe andar siempre en la orilla
Your fears from hell got the best of youPudieron más los miedos que te dio el infierno
In your boring lifeDe tu aburrida vida
I don’t know why you leave, hop off the tramYo no sé por qué se va, se baja del tranvía
I don’t know why you leave, walk out of my lifeYo no sé por qué se va, se marcha de mi vida
The night was set but you didn’t come back, went back to your cellLa noche estaba puesta pero no volviste, volviste a la celda
Your fears from sleepless nights got the best of youPudieron más los miedos que te dio el desvelo
In your tired bodyDe tu cansado cuerpo
I don’t know why you leave, hop off the tramYo no sé por qué se va, se baja del tranvía
I don’t know why you leave, walk out of my lifeYo no sé por qué se va, se marcha de mi vida
If I, I’m dying, dying, and no, I don’t regret a thingSi yo, me estoy muriendo muriendo, y no, no me arrepiento de nada
And I, I’m dying, dying, and no, I don’t regret a thingY yo, me estoy muriendo muriendo, y no, no me arrepiento de nada
If I, I’m dying, and no, I don’t regretSi yo, me estoy muriendo, y no, no me arrepiento
If I, I’m dying, and no, I don’t regretSi yo, me estoy muriendo, y no, no me arrepiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salón Victoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: