Traducción generada automáticamente

A Year In The Suburbs
Salt the Wound
Un Año En Los Suburbios
A Year In The Suburbs
Por qué las cosas no pueden ser tan fáciles como solían ser.Why can't things be as easy as they once were.
Me duele decirlo, pero ya no te amo más.It pains me to say, but i don't love you anymore.
Fue genial mientras duró, pero las cosas cambiaron tan rápido,It was great while it lasted but things had changed so fast it,
Mantuvieron, mantuvieron mi cabeza dando vueltas.Kept, kept my head spinning.
No he sido feliz por bastante tiempo.I haven't been happy for quite sometime.
No lo sabrías por la forma en que llevaba mi sonrisa.You wouldn't know by the way i wore my smile.
Una vez te abracé cuando hacía frío y estaba sombrío.Once i held you when it was cold and gloom.
Ahora ni siquiera puedo soportar estar en la misma habitación.Now i can't even stand to be in the same room.
Tu vista simplemente me enferma.Your sight just sickens me.
Tu voz es dolorosa de escuchar.Your voice is painful to hear.
¿Cómo duramos un año entero?How did we ever last a whole year.
Yo había seguido adelante cuando te enteraste.I had moved on when you found out.
Tuviste que gritar y vociferar.You had to scream and shout.
¿Eso fue suficiente alguna vez?Was that ever enough.
He cambiado.I have changed.
Tú también lo has hecho.You have too.
Sucede.It happens.
Crecimos separados.Apart we grew.
Una vez te besé y limpié tus lágrimas.Once i kissed you and wiped away your tears.
Ahora, cuando la puerta se abre, todo lo que siento es miedo.Now when the door opens all i feel is fear.
Las decisiones que tomas son de la peor clase.The decisions you make are of the poorest kind.
Ni siquiera puedo imaginar qué hay en tu mente.I can't even imagine what's in your mind.
Y diré, esta es la última vez.And i'll say, this is the last time.
Que un pensamiento tuyo cruzó mi mente.That a thought of your ever crossed my mind.
No estoy aquí para salvarte.I'm not here to catch your fall.
Espero que el suelo sea un llamado de atención.I hope the ground is a wake up call.
Toma esto como quieras.Take this as you may.
De la manera que sea.How ever you do.
Sabe que nunca podremos ser nuevos.Know that we can never be new.
Toma esto como quieras.Take this as you may.
De la manera que sea.How ever you do.
Sabe que nunca podremos ser nuevos.Know that we can never be new.
Tu mente es tu prisión, aquí es donde morirás.Your mind is your prison here is where you will die.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salt the Wound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: