Traducción generada automáticamente

Que Nunca Se Repita
Salta La Banca
Let It Never Happen Again
Que Nunca Se Repita
Oblivion is the shot to the conscience.El olvido es el disparo a la conciencia.
Memory is the end of innocence.La memoria es el final de la inocencia.
Blow hard to create a windSoplen fuerte para generar un viento
That won't let the memories fade away.Que no deje que se eclipsen los recuerdos.
I bring firewood so a flame won't dieTraigo leña para que no muera un fuego
That doesn't want to see us as blind.Que no quiere contemplarnos como ciegos.
Because I’ll never heal the woundPorque nunca se me va a curar la herida
Of watching my life slip away.De haber visto cómo se me iba la vida.
Let’s not forget that night in December,No omitamos que esa noche de Diciembre,
Young souls in search of glory,Almas púberes en busca de la gloria,
Faced to face with deathSe encontraban cara a cara con la muerte
Due to a treacherous whirlwind.A raíz de una vorágine traidora.
Give me back the spontaneous smilesQue me devuelvan las sonrisas espontáneas
That I can trade for my skepticism.Que yo a cambio puedo dar mi escepticismo.
That’s the one that arises in misfortuneQue es aquel que ha de surgir en la desgracia
From feeling like a naive, unprotected fool.De sentirse un ingenuo desprotegido.
And let the future just be what comesY que el futuro sólo sea lo que viene
And not that karma that keeps my panic entertained.y no aquel karma que a mi pánico entretiene.
At night, in bed, I’m not alone.Por las noches, en la cama, no estoy solo.
Because guilt is a tenant in my guts.Pues la culpa es inquilina en mis entrañas.
When, in reality, the owners of this pain,Cuando, en realidad, los dueños de este dolo,
Are politicians of the worst kind.Son políticos de la peor calaña.
It seems like it’s all been for nothing.Pareciera que no ha servido de nada.
There are only parents who don’t lose hopeSólo hay padres que no pierden la esperanza
Of ending the impunity that promotesDe acabar la impunidad que es promotora
A rage that shows no mercy.De una rabia que no da misericordia.
Let those who think in their livesQue lo escuchen los que creen que en su vida
They’ll never pay the costs that come with it.Nunca pagarán los costos que le implican.
Forget their daring malice.Que se olviden de su intrepida malicia.
And let it never, let it never happen again.Y que nunca, que nunca se repita.
Let it never, but never happen again.Que nunca, pero nunca se repita.
Let it never, but never, never happen again...Que nunca, pero nunca, nunca se repita...
Give me back the spontaneous smilesQue me devuelvan las sonrisas espontáneas
That I can trade for my skepticism.Que, yo a cambio, puedo dar mi escepticismo.
That’s the one that arises in misfortuneQue es aquel que ha de surgir en la desgracia
From feeling like a naive, unprotected fool.De sentirse un ingenuo desprotegido.
And let the future just be uncertaintyY que el futuro sólo sea incertidumbre
And not the flame that amplifies my fears.Y no la lumbre que amplifique así mis miedos.
Reintegrate the color that lived in dreams,Reintégrenme el color que habitaba en los sueños,
I can give a hundred nightmares.Yo puedo dar un centenar de pesadillas.
Those that shed light on my disdain,Que son aquellas que dan luz a mi desdeño,
And want to push a stumbling sun.Y quieren empujar un sol que trastabilla.
And let the future just be uncertaintyY que el futuro sólo sea incertidumbre
And not the flame that amplifies my fear.Y no la lumbre que amplifique así mi miedo.
And not the cloud that keeps me from seeing the sky.Y no la nube que me impida ver el cielo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salta La Banca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: