Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 111.521

Vergonha Pra Mídia (part. MC Ryan Sp, Nog, MC Kevin e MC Lele Jp)

Salvador da Rima

Letra

Significado

Shame for the Media (feat. MC Ryan Sp, Nog, MC Kevin and MC Lele Jp)

Vergonha Pra Mídia (part. MC Ryan Sp, Nog, MC Kevin e MC Lele Jp)

[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Pass the visionPassa a visão

Look, torment is a slap in the faceOlha, o tormento é um tapa na cara
Few ideas, shame on the mediaPoucas ideia vergonha pra mídia
We have to put Datena's asshole on the airTem que colocar o cuzão do Datena no ar
And to say that the mandrake got lost in the policeE falar que os mandrake deu perdido na polícia

Look, the moment is a slap in the faceOlha, o momento é um tapa na cara
Few ideas, shame on the mediaPoucas ideia vergonha pra mídia
We have to put Datena's asshole on the airTem que colocar o cuzão do Datena no ar
And to say that the mandrake got lost in the policeE falar que os mandrake deu perdido na polícia

[Savior][Salvador]
Hi, on the spinning top of crazy lifeOi, no pião de vida louca
I'm wearing a sweatshirt and a hatEu tô de moletom e touca
My shift at the mouth is overAcabou meu plantão na boca
I'm going to the dance to have funEu vou pro baile curtir
Destiny is a little houseDestino é casinha
He said hello to the young girlsDeu salve nas novinha
If you bump into the coxinha, I'll say I'm an MCSe tromba com os coxinha eu falo que sou MC
Bad guy, well-dressed favela dweller with money in his pocketMaloqueiro, favelado bem trajado e o bolso com dinheiro
I'm smoking a bunch of joints with my buddiesTô fumando altos baseado com os parceiro
We are activity, smaller communityNós é atividade, menor de comunidade
If you try to delay my side I will delay yours firstSe tentar atrasar meu lado eu vou atrasar o seu primeiro

With a Glock on his belt and an alligator strap on his chestDe Glock na cinta e jacaré no peito
I'm living life this wayTô levando a vida desse jeito
More respect, we are ghettoMais respeito nós é gueto
Lives on the narrow pathVive nos caminho estreito
Before he entered crime, he was already a suspect for CoxaAntes de entrar pro crime, pros coxa já era suspeito
Fuck it sprouts hereQue se foda brota aqui
Dude, show your face hereMano bota a cara aqui
You can't handle everything I've been throughCês não aguenta tudo que eu vivi
You can't imagine what I sawNão imagina o que eu vi
And the friends I lostE os amigo que eu perdi
We live in a kind of thing that only those who are from here knowNós vive um tipo de coisa, que só sabe quem é daqui

The youngest grows up revoltedOs menor cresce revoltado
Against the stateContra o estado
And then the media passes it off as if we were wrongE depois a mídia passa como se nós fosse errado
Your system is a bastard, press towards meO seu sistema é de safado, aperta pro meu lado

So fuck it, get on the floor and pass the platesEntão que se foda vai pro chão e passa os placo
It's an escape that puts us in the middleÉ fuga nos bota, de meiota
Play the route to the evil houseToca a rota pras casinha do mal
In the east zone, we are always the ones who playNa zona leste sempre é nós que toca
I'm in my backyardEu tô no meu quintal

[MC Ryan Sp][MC Ryan Sp]
Look, the torment is a slap in the faceOlha o tormento é um tapa na cara
Few ideas, shame on the mediaPoucas ideia vergonha pra mídia
We have to put Datena's asshole on the airTem que colocar o cuzão do Datena no ar
And to say that the mandrake got lost in the policeE falar que os mandrake deu perdido na polícia

[Nog][Nog]
I'm a kamikaze, I throw myself at the base and do my freeSou kamikaze, me jogo na base, e faço meu free
It's a feeling that invades the soul of every MCÉ um sentimento que invade pela alma de cada MC
And with each break I pass, my soul passes from thereE a cada quebrada que eu passo, me passa a alma dali
That's what keeps me awake, like smoking crack and trying to sleepIsso que me deixa acordado, igual fumar crack e tentar dormir

I composeEu componho
And Zé Polvinho talks and doesn't know what I sawE zé polvinho fala e não sabe o que eu vi
What I do with rap even Sabotage would smileO que eu faço com o rap até Sabotagem ia sorrir
Gaza Strip, I'm home, let the mandrakes enjoy themselvesFaixa de gaza, tô em casa, deixa os mandrake curtir
I've climbed so many slabs that these cowards would run awayEu já subi quantas laje que esses covarde ia fugir

And I, I got beaten to become a manE eu, apanhei pra virar homem
And I just sweated to honor the name NogE eu só o que eu suei pra honrar o nome Nog
There are still those who interfereAinda tem quem interfere
He doesn't want to see me well, he bites meNão quer me vê bem, que se morde
I took care not to use 99Me cuidei pra não usar 99
Because I know she serves the DevilPorque sei que ela serve o Devil
I almost used a revolverQuase usei um revólver
Luckily I avoided several deaths in rapSorte que evitei várias morte no rap

Hi brothers, the system will oppress youSalve pros irmão, sistema vai oprimir
Yes, more bodies on the floor, the media doesn't careSão, mais corpos no chão, mídia não ta nem aí
So how many were in vain, I drop my HennessyEntão, quantos foram em vão, derrubo meu Hennessy
For peace I came, but let them try to climbPela paz que eu vim, mas deixa eles tenta subir

[Kevin][Kevin]
I came from funk, I'm from the favelaEu vim do funk sou favela
I'll kill and die for herMato e morro por ela
Balled up in the tip and dressed in the radioBolado na biqueira e trajado no radinho
Life was crazy back then, real quarantineVida era louca na minha época, verdadeira quarentena
I doubt it can withstand a shot or a small shotDuvido que se aguenta um tiro ou um tirinho

Providing drugs is like a bullet in the mouth of the ghettoProporcionar droga é bala na boca do gueta
Smaller at 15, belt size 40Menorzinho com 15, cinto da ponto 40
Go ahead, foreign ship, open with a toolVai na micha, nave gringa, aberta com uma ferramenta

Vila Ede Favela is a jail cellFavela do Vila Ede, é chave de cadeia
Hey old man, calm downAi veinho fica calmo
This is a robbery but stay calmIsso é um assalto mas cê fica calmo
I take your soul to another placeLevo sua alma pr'outro lugar
If I have to shootSe eu tiver que atirar
Oh God take my other pieceAi Deus leva meu outro pedaço

My past does not condemn meMeu passado não me condena
I'm not proud of himNão tenho orgulho dele
But life teaches that this is the dilemmaMas a vida ensina esse é o dilema
I'm cured and assault another sceneEstou curado e assalto outra cena
Heart of a vagabond, who would have thought my sound was a referenceCoração de vagabundo, quem diria meu som referência

And go on old man, stay calmE vai veinho fica calmo
This is a robbery but stay calmIsso é um assalto mas cê fica calmo
I take your soul to another placeLevo sua alma pr'outro lugar
If I have to shootSe eu tiver que atirar
Oh God take my other pieceAi Deus leva meu outro pedaço

[Lele JP][Lele JP]
Minor full of hate in his mouth trafficsMenor cheio de ódio na boca trafica
Glock heavy, day on dutyPesadão de Glock, dia de plantão
Team shirt, fanny pack on the beltCamisa de time, pochete na cinta
Posture in line or take yours and spinPostura na fila ou pega o seu e pião

Hit the radio, the police will comeVai bate no rádio, vai subir polícia
From top to bottom, we don't make mistakesDe cima pra baixo, nós não erra não
Cock and fire, the worm is in the crosshairsEngatilha e atira, verme tá na mira
Just from headshock, you're in shock, assholeSó de headshok, tá em choque cuzão

Boom, boomPapum, papum
Drugs sell and yield more than Itaú bankDroga vende e rende mais que banco de Itaú
Boom, boomPapum, papum
Police arrest and lie and for them just another onePolícia prende e mente e pra eles só mais um

[MC Ryan Sp][MC Ryan Sp]
Mandrake wing I'm from Zaki NarchiAla dos mandrake sou da Zaki Narchi
From 66 a tour of the favelaDe 66 um tour na favela
Where the big fish here are the sharksOnde os peixe grande aqui é os tubarão
Sells drugs in every alleyVende entorpecente em todas viela

Boom, run a red lightPum, passa no sinal vermelho
Four henchmen in the black I30Quatro capanga no I30 preto
The destination here is only oneO destino aqui é só um
Robbing the mayor's daughter's houseRoubar a casa da filha do prefeito

In the trunk there is a ParaFALNo porta mala tem um ParaFAL
Doug Springall, look at the arsenalDoug Springall, olha o arsenal
Take money from those who have moneyToma dinheiro de quem tem dinheiro
And tomorrow it's us on the evil screenE amanhã é nós na tela do mal

Look, torment is a slap in the faceOlha, o tormento é um tapa na cara
Few ideas, shame on the mediaPoucas ideia vergonha pra mídia
We have to put Datena's asshole on the airTem que colocar o cuzão do Datena no ar
And to say that the mandrake got lost in the policeE falar que os mandrake deu perdido na polícia

I remembered the bikelete, it evolved into a hornetLembrei da bikelete, evolui pra hornet
The model's love was only if I knew the speciesO amor da modelete era só se eu saca a espécie
I got involved with the slut, who is from Vila EdeMe envolvi com a piriguete, que é la do Vila Ede
Hottie from Senai, I took it to the interwebGostosa do Senai, levei na interweb

So let's go to the spinning top, you're with the sharkEntão vamo pro pião, cê tá com o tubarão
Come and discover the Pacific, but don't get lostVem conhecer o pacífico mas nem se perde não
The car is armored, 3Z dropo is a saintO carro é blindadão, 3Z dropo santão
Just by the silicone I already know your intentionSó pelo silicone já sei sua intenção

Famous is fashionableFamosa é da moda
The one that fans likeDaquela que os fãs gosta
Make a video with a pout, the object of what you postFaz vídeo com biquinho, objeto do que posta

Hottie is famousGostosa é famosa
The ones that fans likeDaqueles que os fãs gosta
Make a video with the little beak, the object of what you postFaz vídeo com os biquinho, objeto do que posta

Escrita por: MC Kevin / MC Lele JP / MC Ryan SP / NOG / Salvador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ryan. Subtitulado por Elena. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvador da Rima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección