Traducción generada automáticamente

Excuse Me
Salvador Sobral
Excuse-moi
Excuse Me
Excuse-moi si je t'ennuieExcuse me if I bore you
Quand je parle des choses que j'aime faireWhen I talk about the things I like to do
Excuse-moi si je ne suis pas comme euxExcuse me if I'm not like them
J'ai toujours aimé penser qu'il y a autre chose là-dehorsI'd always liked to think there's something else out there
Pour nous, le monde est un cadeauFor us the world is a gift
Un tour est un jourA spin is a day
Un virage est une annéeA turn is a year
Et si le jour nous apporte de la pluieAnd if the day gives us rain
Regardons les gouttes tomber dans l'airLet's stare at the falling drops in the air
Que je respire quand on se promène dehorsThat I breathe when we wander outside
Un rayon de soleil quand il commençait à faire noirTouch of sunlight when it was getting dark
Ralentis le rythme des horloges dans nos têtesSlow down the pace of the clocks in our heads
Pour qu'on puisse continuer à façonner les nuagesSo we can keep shaping the clouds
Excuse-moi, c'est ce que tu m'as ditExcuse me, is what you told me
Quand je n'écoutais pas ce que tu avais à direWhen I didn't listen what you had to say
Peut-être que je suis juste comme euxMaybe I am just like them
Oubliant que tu pouvais aussi choisir un cheminForgetting you could also choose a way
Ta vision se mêlant à la mienneYour view blending with mine
Sont deux filtres colorés embrasant mon cielAre two colour filters blazing my sky
Seuls mais ensemble, nous partageronsAlone but together we'll share
Le toucher, le goût, l'odeurThe touch, the taste, the smell
De l'air que je respire quand on se promène dehorsOf the air that I breathe when we wander outside
Un rayon de soleil quand il commençait à faire noirTouch of sunlight when it was getting dark
Ralentis le rythme des horloges dans nos têtesSlow down the pace of the clocks in our heads
Pour qu'on puisse continuer à façonner les nuagesSo we can keep shaping the clouds
Excuse-moi, c'est ce que tu m'as ditExcuse me, is what you told me
Quand je n'écoutais pas ce que tu avais à direWhen I didn't listen what you had to say
Peut-être que je suis juste comme euxMaybe I am just like them
Oubliant que tu pouvais aussi choisir un cheminForgetting you could also choose a way
Ta vision se mêlant à la mienneYour view blending with mine
Sont deux filtres colorés embrasant mon cielAre two colour filters blazing my sky
Seuls mais ensemble, nous partageronsAlone but together we'll share
Le toucher, le goût, l'odeurThe touch, the taste, the smell
De l'air que je respire quand on se promène dehorsOf the air that I breathe when we wander outside
Un rayon de soleil quand il commençait à faire noirTouch of sunlight when it was getting dark
Ralentis le rythme des horloges dans nos têtesSlow down the pace of the clocks in our heads
Pour qu'on puisse continuer à façonner les nuagesSo we can keep shaping the clouds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvador Sobral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: