Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.392

Casas Bajas

Salvaje Decibel

LetraSignificado

Low Houses

Casas Bajas

Kids no longer greet with a helloLos niños ya no saludan con un hola
They greet with one hand in their underwear and the other squeezing the fine trigger of a gunSaludan con una mano en sus calzoncillos y la otra apretando al gatillo fino de una pistola
Pulled from a pocket with no candies, just upside-down crossesSacada de un bolsillo en el que no hay dulces, sino que cruces al revés
And gun papers from maybe who, man?¿Y papelillos de pistolas de quizás quién, men?
This is nothing like what you see on TVEsto no es nada igual a lo que ves en la tele
This is three times more real and brutal than a banal best sellerEsto es tres veces más real y brutal que un banal best seller
Than chains, hotels, babes, and fur coats, what else do you want?Que cadenas, hoteles, nenas y abrigos de pieles ¿qué más quieres?
If an antenna burns, who do you call? They're barely 10 years oldSi una antena quema ¿llamas a quiénes? apenas 10 años tienen
You keep claiming they open the faucet on the cornerTe mantienes alegando que abren el grifo en la esquina
If there's no water for a fire, complain to Aguas AndinasSi pa un incendio no sale agua, reclama a Aguas Andinas
Because this is a summer pool, even if the neighbor thinks it's harmPorque esto es piscina pa verano, aunque a la vecina le parezca daño
Harm is putting a price on the right to be educatedDaño es el hecho de ponerle precio al derecho de ser educado
Have I hit you? Well, let's go harder¿Te he chocado? pues bien, más fuerte vamos
Spit on the Vatican and let Patty Maldonado suck for freeEscupe en el Vaticano y que la chupe gratis la Patty Maldonado
Because a poorly donated gift God made by leaving her on these sidesPorque un regalo mal donado hizo Dios al dejarla en estos lados
A Spokesman is a spokesman because the cake has been poorly cutUn Portavoz es porta porque la torta mal se ha cortado

Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between bombs and knivesEntre bombas y navajas
Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between drums and boxesEntre bombos entre cajas
Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between bombs, triggers, and knivesEntre bombas, gatillos y navajas
Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between drums, between boxesEntre bombos, entre cajas
Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between bombs, triggers, and knivesEntre bombas, gatillos y navajas

Why doesn't a girl suck and enjoy for a buck?¿Por qué no una niña lo chupa y disfruta por Luca?
From a dealer who recruits souls, soul disputesDe un diler que almas recluta, almas disputas
But she's no more prostitute than your Jet Set rap, bitchPero no es más prostituta que tu rap de Jet Set, puta
While blind justice accuses who hits a sack of shitMientras la justicia ciega imputa quien golpea a un saco de wea
Usurping a millennia-old land at warQue milenaria tierra en guerra usurpa
Mapo in jail and Quenita for Maguita still in the spotlightEl mapo en cana y Quenita por Maguita sigue en primera plana
Reality surpasses fiction, surpasses fictitious verses (faggot)Realidad supera a ficción, supera los versos ficticios (maricón)
My themes portray your sorrows, in verses sentences are premieredMis temas retratan tus penas, en versos se estrenan condenas
In low houses hard work, no relaxation and not even enough for dinnerEn casas bajas arduo trabajo, no hay relajo y no alcanza ni pa la cena
Enough is enough, beautiful, in desperationYa basta es el lema, hermoso, en desesperación
In the square the constitution as a symbol of poverty a guy burns like a bonfireEn plaza la constitución como emblema de pobreza se quema un tipo a lo bonzo
It's your fifth cell phone and for the bustling you were made by the thiefEs tu quinto celular y por el pulular te la hizo el lanza
All to fill the belly, you filed the lawsuit and the family quickly pays the bailTodo por llenar la panza, pusiste la demanda y la familia rapido paga la fianza
The saints pray panic prayers, a satanicLos santos rezan preces del pánico, un satánico
Kills a fanatic Christian and the synical cuatics remain staticAsesina a un cristiano fanático y estáticos quedan los sínicos cuáticos
The world has its risk quotas, there's credit even for thatEl mundo tiene sus cuotas de riesgo, hay crédito hasta pa eso
Have you paid your guilt? Some attempt and pay in a cell the game and its price¿Pagaste tu culpa? algunos atentan y pagan en celda el juego y su precio

Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between drums, between boxesEntre bombos, entre cajas
Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between bombs, triggers, and knivesEntre bombas, gatillos y navajas

Savage Decibel is born from the honest class with phrasesSalvaje Decibel nace desde la honesta clase con frases
Unravels rappers who have links based on pure disguises, I knowDeshace a raperos que tienen enlaces a base de puros disfraces, ya sé
What you're trying, but my rap has no bordersLo que intentas, pero mi rap no tiene fronteras
Like the common people I carry as a motto, if they are the government and this fucking systemComo la plebe llevo por lema, sí son el gobierno y este puto sistema
Without opportunity that leads that kid to forget his marchSin oportunidad que lleva a ese cabro chico a olvidar su marcha
Falls into drugs, stays on the street, drunk, thrown, covered in frostCae en la droga, quea en la calle, curao, tirao, tapao en escarcha
Frequently I remove that cowardly anguish from the frontFrecuentemente saco del frente a eso angustiao cobarde
So they bark in exchange for some bills, they're capable of selling their motherPa que ladren a cambio de unos monos, son capaz de vender a su madre
Veridical lyrics, explicit music for the mindVerídica lírica, música explícita para la mente
With this ability to move a whole neighborhood with conscious rapCon esta capacidad de mover a toda una pobla con rap a gente conciente
You seek comfort, politician, in the low housesBuscai comodidad, político, en las casas bajas
That's left for your fucking colleagues who in Congress jerk offEso quea' pa' tus colegas culiaos que en el Congreso se corren la paja
And travel abroad driven by the desire for moneyY viaja al extranjero movido por el afán del dinero
They don't worry first about the demand the worker has pendingNo se preocupan primero por la demanda que tiene pendiente el obrero
They are the ones who ignite thick decibelSon ellos a quienes les prende fuego espeso decibel
We are even capable of blowing up any Mercedes BenzIncluso somos capaces de hacer explotar cualquier Mercedes Benz

Between paired houses, basic apartments, and shacksEntre casas pareadas, departamentos básicos y mediaguas
Dreams of children arise and fade in this shantytownSurgen sueños de pequeños que se esfuman este pastiparagua
From Oquinagua to Central America, it's always the same storySi de Oquinagua hasta América Central, siempre es el mismo cuento
The surplus for the oppressor and the worker who sniffs glueEl excedente pal opresor y el trabajador que aspire pegamento
Social revolution is born in the discomfort of every homeLa revolución social se gesta en el malestar de cada hogar
I'm starting to get annoyed by so much wandering, it's time to start winningMe está empezando a molestar el tanto vagar, e' hora de empezar a ganar
And reclaiming spaces, reducing speciesY recuperar espacios, (yo) reduciendo especies
Belonging to a bad government that doesn't provide solutions for those who deserve justicePertenecientes a un mal gobierno que no da soluciones para quien justicia merece
Chaos will be visceral and revolutionary in every actEl caos sera visceral y revolucionario en cada acto
A paraplegic system in flames doesn't escape the force of my contact bombSistema parapléjico en llamas no escapa a la fuerza de mi bomba de contacto
If in every program there's no tact to denounce a corrupt politicianSi en cada programa no hay tacto pa denunciar a un politico corrupto
They think a blow to abrupt traffic shapes it as correct journalism, it's trueCreen que un golpe al tráfico abrupto lo forma como un periodismo correcto, es cierto
Delinquency is a problem, but official science doesn't stop the painLa delincuencia un problema, pero la ciencia oficial no frena la pena
Of those who cry and steal a bread, not for pleasure, but for sentenceDe quien llora y roba un pan, no por placer, sino por condena
I want to kill the fascists, resume the social project and leave the law in a comaQuiero matar a los fachos, reanudar el proyecto social y dejar en coma a la ley
With alternative politics, leave your pseudo democracy in distressCon política alternativa, dejar tu seudo democracia en mayday

Housing project, low housesPoblacional, casas bajas
Between drums, between boxesEntre bombos, entre cajas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvaje Decibel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección