Traducción generada automáticamente

J'ai froid sous mon manteau de pluie
Salvatore Adamo
Tengo frío bajo mi abrigo de lluvia
J'ai froid sous mon manteau de pluie
Dibuja en el gris del cieloDessine dans le gris du ciel
La imagen de un solL'image d'un soleil
Y un toque de irrealidadEt d'une touche d'irréel
Dibuja un arcoírisDessine un arc-en-ciel
Tengo frío bajo mi abrigo de lluviaJ'ai froid sous mon manteau de pluie
Dibuja una sonrisa en mi vidaDessine un sourire à ma vie
En el horizonte de mis tormentasA l'horizon de mes tempêtes
Dibuja un trozo de azulDessine un coin d'azur
Ven a colgar un aire de fiestaViens accrocher un air de fête
En lo más oscuro de estos murosAu plus noir de ces murs
Estos muros que me esconden el díaCes murs qui me cachent le jour
Estos muros que me roban mi amorCes murs qui me volent mon amour
Pero tengo frío bajo mi abrigo de lluviaMais j'ai froid sous mon manteau de pluie
Dibuja un sol en mi vidaDessine un soleil à ma vie
Tengo frío bajo mi abrigo de lluviaJ'ai froid sous mon manteau de pluie
Dibuja un sol en mi vidaDessine un soleil à ma vie
En el mar de la soledadSur la mer de la solitude
Era un pobre marineroJ'étais piètre marin
Dios mío, qué largo fue el preludioMon Dieu, qu'il fut long le prélude
A esta maravillosa mañanaA ce merveilleux matin
Donde el amor se levantó en mi vidaOù l'amour s'est levé sur ma vie
Donde te encontré, mi lindaOù je t'ai trouvée, ma jolie
{x2}{x2}
Tengo frío bajo mi abrigo de lluviaJ'ai froid sous mon manteau de pluie
Dibuja un sol en mi vidaDessine un soleil à ma vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: