Traducción generada automáticamente

Le plus beau train qui roule
Salvatore Adamo
El tren más hermoso que rueda
Le plus beau train qui roule
Un tren bohemioUn train bohème
Un vagón cremaUn wagon crème
Y un vagón chocolateEt un wagon chocolat
El viento lo empujaLe vent le pousse
Él se esfuerza y toseIl peine et tousse
Al detenerse aquí y alláEn s'arrêtant ça et là
Me voy hacia el EstérelJe m'en vais vers l'Estérel
Y mucho más lejosEt beaucoup plus loin
Cuando se cree en Papá NoelQuand on croit au Père Noël
Él te lo devuelve bienIl vous le rend bien
Rueda, el tren más hermoso que ruedaRoule, le plus beau train qui roule
Rueda hacia aquella que me esperaRoule vers celle qui m'attend
Mi cama de pajaMon lit de paille
Vale tanto como VersallesVaut bien Versailles
Para desafiar la noche que desciendePour braver la nuit qui descend
Un poco de brumaUn peu de brume
Rápido enciendoVite j'allume
Unas estrellas al pasarQuelques étoiles en passant
De rojo, de rosa, de violeta, de azulDe rouge, de rose, de violet, de bleu
El sol hace su camaLe soleil fait son lit
La luna le hace ojitos tiernosLa lune lui fait les doux yeux
Buenas noches, pequeñosBonne nuit, les petits
Rueda, el tren más hermoso que ruedaRoule, le plus beau train qui roule
Rueda hacia aquella que me esperaRoule vers celle qui m'attend
El día amaneceLe jour se lève
Salgo de un sueñoJe sors d'un rêve
Un túnel juega a las escondidasUn tunnel joue à Colin-maillard
Hoy, ganoAujourd'hui, je gagne
Una compañeraUne compagne
Ven a mis brazosViens dans mes bras
Tú, la chica del azarToi, la fille du hasard
Los campos de flores son tan hermososLes champs de fleurs sont si beaux
Hermosos como tu pielBeaux comme ta peau
Pon el sol en tu sombreroMets le soleil à ton chapeau
Mientras no esté muy altoTant qu'il n'est pas bien haut
Rueda, el tren más hermoso que ruedaRoule, le plus beau train qui roule
Rueda cómodamente, tenemos tiempoRoule à l'aise, on a le temps
Los campos de flores son tan hermososLes champs de fleurs sont si beaux
Hermosos como tu pielBeaux comme ta peau
Pon el sol en tu sombreroMets le soleil à ton chapeau
Mientras no esté muy altoTant qu'il n'est pas bien haut
{x4:}{x4:}
Rueda, el tren más hermoso que ruedaRoule, le plus beau train qui roule
Rueda cómodamente, tenemos tiempoRoule à l'aise, on a le temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: