Traducción generada automáticamente

Mon pays
Salvatore Adamo
Mi país
Mon pays
Este es el país más hermoso de la TierraC'est le plus beau pays sur Terre
Los que lo dejaron lo reconoceránCeux qui l'ont quitté le reconnaîtront
Flores de sol, flores de miseriaFleurs de soleil, fleurs de misère
Se casan en ramos de cancionesS'y marient en bouquets de chansons
Este es el país del que me habló mi padreC'est le pays dont me parlait mon père
Cuando, corazón gordo, me mostróLorsque, cœur gros, il me montrait
Un grano de arena en un planisferaUn grain de sable sur un planisphère
Sólo una lágrima se ahogóQu'une seule larme noyait
Mi país, pequeño, pequeñoMon pays, tout petit, petit
Mantuve tu foto amarillentaJ'ai gardé ta photo jaunie
Sé que no estás en la lunaJe sais bien, t'es pas sur la lune
No guardes rencorNe tiens pas rancune
Es la vidaC'est la vie
El océano pone sus conchasL'océan pose ses coquillages
Al azar de las costasAu hasard des rivages
Como la vidaComme la vie
Yo, la vida me ha puesto aquíMoi, la vie m'a posé ici
No estamos tan mal, gracias a DiosOn n'est pas trop mal, Dieu merci
Este es el país más hermoso de la TierraC'est le plus beau pays sur Terre
Los que lo dejaron lo reconoceránCeux qui l'ont quitté le reconnaîtront
Pero los guijarros en el lecho de los ríosMais les cailloux dans le lit des rivières
Ya no cantan durante muchas temporadasNe chantent plus depuis bien des saisons
Lo dejé, mi padre dijoJe l'ai quitté, disait mon père,
Un día cuando el sol, en el horizonteUn jour où le soleil, à l'horizon
Todo su oro, todas sus piedrasEtalait tout son or, toutes ses pierres
Los jasmines estaban muertos en el techo de mi casaLes jasmins étaient morts au toit de ma maison
Mi país, pequeño, pequeñoMon pays, tout petit, petit
Mantuve tu foto amarillentaJe gardais ta photo jaunie
Sé que no estás en la lunaJe sais bien, t'es pas sur la lune
Pero no guardes rencorMais tiens pas rancune
Es la vidaC'est la vie
El océano pone sus conchasL'océan pose ses coquillages
Al azar de las costasAu hasard des rivages
Como la vidaComme la vie
Yo, la vida me ha puesto aquíMoi, la vie m'a posé ici
No estamos tan malOn n'est pas trop mal
En ParísA Paris



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: