Traducción generada automáticamente

Les gratte-ciel
Salvatore Adamo
Rascacielos
Les gratte-ciel
Es la historia más oscura desde CaínC'est la plus sombre histoire depuis Caïn
Grabada en la memoria de los americanosGravée dans la mémoire d'Américain
Yè yè yè yèyèYè yè yè yèyè
Un día, dos rascacielos, sin saber qué hacerUn jour, deux gratte-ciel, ne sachant pas que faire
Un día, dos rascacielos jugaron a la guerraUn jour, deux gratte-ciel ont joué à la guerre
Jugaron tan bien que olvidaron reírIls ont joué si bien qu'ils oublièrent de rire
Jugaron tan bien que se podría decirIls ont joué si bien qu'on aurait bien pu dire
Que solo les faltaba uno de piel oscuraQu'il ne leur manquait plus que l'un d'eux soit noir de peau
El amarillo estaba excluido, hubiera sido demasiado hermosoLe jaune étant exclu, c'eût été bien trop beau
Solo les faltaba ese detalle mínimoQu'il ne leur manquait plus que ce détail infime
Para que entre los dos testarudos se creara un abismoPour qu'entre les deux têtus se creusa un abîme
Yè yè yè yèyèYè yè yè yèyè
Hubo muerte, hubo gloriaIl y eut la mort, il y eut la gloire
Hubo el más fuerte, hubo la victoriaIl y eut le plus fort, il y eut la victoire
Hubo el momento supremo y demencialIl y eut le moment suprême et démentiel
Hubo el momento en que desafían al cieloIl y eut le moment où l'on défie le ciel
Con la nariz en el firmamento, los rascacielos exultanLe nez au firmament, les gratte-ciel exultent
El cielo pacientemente ignora los insultosLe ciel patiemment ignore les insultes
Pero llega la hora en que en el cieloMais vient l'heure où dans le ciel
La verdad se revelaLa vérité se dévoile
Y ahoga a los rascacielosEt vient noyer les gratte-ciel
Bajo una lluvia de estrellasSous une pluie d'étoiles
Yè yè yè yèyèYè yè yè yèyè
Entonces, los rascacielos se hicieron pequeñosAlors, les gratte-ciel se sont faits tout petits
Entonces los rascacielos sacaron su whiskyAlors les gratte-ciel ont sorti leur whisky
Y bebieron tanto que olvidaron todoEt ils ont tant bu qu'ils ont tout oublié
Y bebieron tanto que se derrumbaronEt ils ont tant bu qu'ils se sont écroulés
Yè yè yè yèyèYè yè yè yèyè
Los rascacielos rascan el sueloLes gratte-ciel grattent le sol
Huele a miel, huele a alcoholÇa sent le miel, ça sent l'alcool
Los rascacielos escupen su sangreLes gratte-ciel crachent leur sang
Escupen su bilis, escupen sus dientesCrachent leur fiel, crachent leurs dents
Escupen su oro y su plataCrachent leur or et leur argent
La sangre de los muertos y los vivosLe sang des morts et des vivants
Los rascacielos escupen sus cuerposLes gratte-ciel crachent leurs corps
Los rascacielos están borrachos muertosLes gratte-ciel sont ivres morts
Entonces, vieron el color de la gloriaAlors, ils ont vu la couleur de la gloire
Entonces, supieron el secreto de las victoriasAlors, ils ont su le secret des victoires
Entonces, vieron el sol del vacíoAlors, ils ont vu le soleil du néant
Entonces, vieron como un gran agujero abiertoAlors, ils ont vu comme un grand trou béant
Y se colgaronEt ils se sont pendus
Yè yè yè yèyè yèèèèYè yè yè yèyè yèèèè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: