Traducción generada automáticamente

E la mia vita
Salvatore Adamo
Y mi vida
E la mia vita
Nuestra historia comenzóLa nostra storia cominciò
Dos notas dos palabrasDue note due parole
Y ya era amorEd era già l'amore.
Y es verdad que me disteEd e vero che mi hai dato
Mis días más hermososI giorni miei più belli
Y te lo devolvíE te li ricambiavo.
Y confié sin vergüenzaE confidai senza pudore
Los secretos de mi corazónI segreti del mio cuore
En cada canción míaIn ogni mia canzone.
Mis sueños mis pensamientosI miei sogni i miei pensieri
Las emociones más queridasLe più care emozioni
Te los diTe li ho regalati.
Y mi vidaE la mia vita
Y mi vidaE la mia vita.
¿Qué puedo hacer al respecto?Che posso farci
Y tú me elegiste a míE lei che ha scelto me.
Y mi vidaE la mia vita
No es un demonioNon è un inferno
Pero ni siquiera un paraísoMa nemmeno un paradiso.
Mi blancuraIl mio candore
Mis veinte añosI miei vent'anni
Te tocaronTi avevano toccato
Te cubrí con floresTi coprivo di fiori.
Pero con las primeras nubesMa con le prime nuvole
En el cielo y en la menteNel cielo e nella mente
Siente tu escarcha tambiénSenti anche il tuo gelo.
Mis alegrías mis lágrimasLe mie gioie le mie lacrime
La lluvia o el solLa pioggia oppure il sole
Todo depende de tiTutto decidi tu.
Vivo en tu encantoVivo nel tuo fascino
Me engañas que me amasMi illudi che mi ami
Entonces olvídate de míPoi ti scordi di me.
Y mi vidaE la mia vita
Y mi vidaE la mia vita
¿Qué puedo hacer al respecto?Che posso farci
Y tú me elegiste a míE lei che ha scelto me.
Y mi vidaE la mia vita
No es un demonioNon è un inferno
Pero ni siquiera un paraísoMa nemmeno un paradiso.
Elegí tus cadenasHo scelto le tue catene
Mis amores mis amigosI miei amori i miei amici
Saben que me retienesSanno che tu mi tieni.
Aquí en el escenarioQui sul palcoscenico
Encuentro mi tierra natalIo trovo la mia patria
Me siento bien contigoCon te mi sento bene.
El derecho a estar tristeIl diritto di essere triste
Cuando a veces estoy abajoQuando a volte sono giù
Lo sacrifiquéTe l'o sacrificato.
Pero antes de ti existoMa davanti a te esisto
Renací cada nocheRinasco ogni sera
Y no me arrepiento de nadaE non rimpiango niente.
Mi vidaDella mia vita.
De mi vidaDella mia vita
¿Qué puedo hacer yo y ella?Che posso farci e lei
Quién me eligió a míChe ha scelto me.
Y mi vidaE la mia vita
No es un demonioNon è un inferno
Pero ni siquiera un paraísoMa nemmeno un paradiso.
Y mi vidaE la mia vita.
Y mi vidaE la mia vita
¿Qué puedo hacer al respecto?Che posso farci
Y tú que me escogisteE lei che ha scelto me
Y mi vidaE la mia vita.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: