Traducción generada automáticamente

Et ça fait mal
Salvatore Adamo
Y duele
Et ça fait mal
Es tan fácil inventar amores muertosC'est si facile de s'inventer des amours mortes
Para cantarlos a los cuatro vientos de puerta en puertaPour les chanter à tous les vents de porte en porte
A mi alrededor he tomado prestadas todas las penasAutour de moi j'ai emprunté toutes les peines
Del mal de amor fui el rey con mis cancionesDu mal d'amour j'étais le roi par mes rengaines
Pero ha llegado el momento en que realmente me dejasMais voici venu le temps où tu me quittes vraiment
Y mi canción es solo un balbuceoEt ma chanson n'est plus qu'un balbutiement
Y duele, y duele, duele tantoEt ça fait mal, et ça fait mal, ça fait si mal
Que incluso el aire que respiramos dueleQue même l'air que l'on respire vous fait mal
Y vuelve en recuerdo y dueleEt ça revient en souvenir et ça fait mal
Y a pesar de todo hay que sonreír y dueleEt malgré tout il faut sourire et ça fait mal
Pero en la cama tu lugar está vacío y dueleMais dans le lit ta place est vide et ça fait mal
Y en tu corazón he tomado el lugar y dueleEt dans ton coeur j'ai pris le pide et ça fait mal
Nada va bien ni en el corazón ni en la cabezaRien ne va plus ni dans le coeur ni dans la tête
Ser de madera es todo lo que deseoÊtre de bois c'est tout ce que je me souhaite
He llamado en mi ayuda a todos los poetasJ'ai appelé à mon secours tous les poètes
Y la canción para tu regreso ya está listaEt la chanson pour ton retour est déjà prête
Aquella que todas las noches en la cita de la esperanzaCelle que tous les soirs au rendez-vous de l'espoir
Te canto cuando te invento en la oscuridadJe te chante quand je t'invente dans le noir
Pero duele, sí duele, duele tantoMais ça fait mal, oui ça fait mal, ça fait si mal
Que incluso el aire que respiramos nos dueleQue même l'air que l'on respire nous fait mal
Y vuelve en recuerdo y dueleEt ça revient en souvenir et ça fait mal
Y nos decimos que hay que acostumbrarse y dueleEt on se dit qu'il faut s'y faire et ça fait
Y a pesar de todo hay que sonreír y dueleEt malgré tout il faut sourire et ça fait mal
Y nos decimos que hay que acostumbrarse y dueleEt on se dit qu'il faut s'y faire et ça fait mal
Hace sol y esperamos y dueleIl fait soleil et on espère et ça fait mal
Y en la cama tu lugar está vacío y dueleEt dans le lit ta place est vide et ça fait mal
Y en tu corazón he tomado el lugar y dueleEt dans ton coeur j'ai prit le pide et ça fait mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: