Traducción generada automáticamente

L'ange Gabriel
Salvatore Adamo
El ángel Gabriel
L'ange Gabriel
Estaba harto, la dejéJ'en avais marre, je l'ai quittée
La dejé frente a su televisorJe l'ai laissée devant sa télé
Un año después, me arrepentíUn an plus tard, j'ai regretté
La encontré frente a su televisorJe l'ai retrouvée devant sa télé
Entre Nagui y el Precio JustoEntre Nagui et le juste Prix
No se dio cuenta de que me fuiL'avait pas vu que j'étais parti
Solo dijo 'Cariño, cariño,Elle a juste dit "Chéri, chéri,
¿Quieres darle el biberón al pequeño?'Veux-tu donner le biberon au petit?"
¿Al pequeño, pero qué pequeño?Au petit, mais quel petit?
Les juro que cuando me fuiJe vous jure que quand je suis parti
En nuestra casa no había ningún pequeñoChez nous y'avait pas de petit
Habría escuchado sus llantosJ'aurais entendu ses cris
Lo habría arrullado todas las nochesJe l'aurais bercé toutes les nuits
Ángel Gabriel, yo veo la televisiónLange Gabriel, je regarde la télé
Ángel Gabriel y cuando se calmeLange Gabriel et quand il sera calmé
Llévalo a dar un paseoEmmène-le donc prendre l'air
Yo veo 'El Millonario'Moi, je regarde le "Millionnaire"
El Ángel Gabriel, había vuelto a actuarL'Ange Gabriel, avait encore frappé
¿Quién salió de la pantalla pequeña?Qui est sorti du petit écran
Poivre d'Arvor, Pascal SevranPoivre d'Arvor, Pascal Sevran
Para disfrutar de su distracciónPour profiter de sa distraction
Y jugarle a la Concepción InmaculadaEt lui jouer l'Immaculée Conception
¿Quién pudo dejarme su crío?Qui a pu me laisser son marmot?
Debería preguntarle a ColumboFaudrait que je demande à Columbo
Que busque en todos los canalesDe rechercher sur toutes les chaînes
De quién puede haber heredado los genesDe qui il peut avoir les gènes
Oh, sí, hay algunos sinvergüenzasOh, oui, y a de ces sans-gênes
Ángel Gabriel, yo veo la televisiónLange Gabriel, je regarde la télé
Ángel Gabriel y cuando se calmeLange Gabriel et quand il sera calmé
Llévalo a dar un paseoEmmène-le donc prendre l'air
Yo veo 'El Millonario'Moi, je regarde le "Millionnaire"
El Ángel Gabriel, había vuelto a actuarL'Ange Gabriel, avait encore frappé
Ángel Gabriel, yo veo la televisiónLange Gabriel, je regarde la télé
Ángel Gabriel y cuando se calmeLange Gabriel et quand il sera calmé
Llévalo a dar un paseoEmmène-le donc prendre l'air
Yo veo 'El Millonario'Moi, je regarde le "Millionnaire"
El Ángel Gabriel, había vuelto a actuar.L'Ange Gabriel, avait encore frappé.
El Ángel Gabriel, había vuelto a actuar.L'Ange Gabriel, avait encore frappé.
El Ángel Gabriel, había vuelto a actuar.L'Ange Gabriel, avait encore frappé.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: