Traducción generada automáticamente
La Sicile Mon Ile
Salvatore Fuca
Sizilien, meine Insel
La Sicile Mon Ile
Für Sizilien, meine Insel.Pour la Sicile mon île.
Es ist für dich, dass ich rappeC'est pour toi que je rap
Für Sizilien, meine InselPour la Sicile mon île
Für Sizilien, meine InselPour la Sicile mon île
Stolz auf meine Nationalität, Sizilianer bin ich und das für die EwigkeitFier de ma nationalité Sicilien je suis et ca c'est pour l'éternité
Zu lange habe ich dich nicht gesehen, es werden fünfzehn Sommer seinTrop longtemps que je t'ai pas vu ca va faire quinze étés
Ich schäme mich für mich.J'ai honte de moi
Aber naja, so ist es eben.Mais bon voilà quoi
Bald werde ich an deiner Seite sein, mehr als zweitausend Kilometer trennen uns.Bientôt je serai à tes cotés Plus de deux mille kilomètres nous separent
Ich werde verrückt, ich muss unbedingt zu dir kommen.Je deviens fou absolument il faut que je vienne te voir
Ich komme von dort, wo der Familienzusammenhalt eine goldene Regel ist.Je viens de là où le sens de la famille est une règle d'or
In meinen Träumen sehe ich meinen Großvater, der draußen mit der Schaufel arbeitet.Dans mes rêves je vois mon grand père qui bêche dehors
Es ist zu schön.C'est trop beau
Ich möchte das wiedersehen, es ist fünfzig Jahre her.J'aimerais revoir ca il y a cinquante ans
Mein Vater, der mit dem Reifen spielt.Mon père qui joue au cerceau
Hör mal, Kumpel.Ecoute gros
Stolz auf meine Mentalität,Fier de ma mentalité
komme ich aus meinem BettchenJsors de mon berceau
und vertrete alle die, die einen heißen Blutstrom haben,Et représente pour tous les sangs chauds
Die aus dem Land kommen.Qui viennent du pays
Von dir spreche ich, Sizilien, meine Insel.C'est de toi que je parle la Sicile mon île
Mein Leben besteht aus dem Norden, aber im Süden sollten meine echten Wurzeln sein.Ma vie se résume au nord Mais c'est au sud qu'auraient dut être mes vraies racines
Du bist meine verlorene Perle mitten im Ozean.T'es ma perle perdue au milieu de l'océan
Ich habe dich seit meinem vierten Lebensjahr nicht mehr gesehen (vier Jahre).Je t'ai pas vu depuis mes quatre ans (quatre ans)
Refrain:Refrain:
Schönes Sizilien,Sicilia bella
Warte auf mich.Aspetami
Wo bist du?Dove sei?
Eines Tages werde ich dich wiederfinden, werde dich wiederfinden.Un'giorno ti ritrovero ti ritrovero
Ich möchte diese Grenze zwischen dir und mir durchbrechen.J'aimerais casser cette frontière entre toi et moi
Ich bin stolz, Cicco zu seinJe suis fier d'être Cicco
und den Namen Fuca zu tragen. Immer die Bedeutung der Familie im Herzen,Et de porter le nom de Fuca Toujours avoir l'importance de la famille
Das haben sie mir beigebracht.Voilà ce qu'on m'a appris
Ich vermisse dich so sehr,Tu me manques tellement
wie ein Kind ohne seine Mama.Comme un gosse sans sa maman
Mitten im Sommer sehe ich die Sonne untergehen,En plein été je vois le soleil qui se couche
und das berührt mich.Et ca me touche
Zu wissen, dass ich mein ganzes Leben lang : grün, weiß und rot sein werde!De savoir que toute ma vie je serais : un vert, blanc et rouge !
Wenn ich deine Nationalhymne höre,Quand j'écoute ton hymne national
werde ich zum Rital.Je calle rital
Für immer.Pour toujours
Das ist es, was in mirC'est ce qui fait qu'en moi
mein besitzergreifender Teil überwiegt.Mon coté possessif prend le dessus
Ich habe Cousins bei dir, die ich nie gesehen habe,J'ai des cousins chez toi que je n'ai jamais vu
und das bringt mich um.Et ca me tue
Seit meiner GeburtDepuis ma naissance
explodieren meine Gefühle.Mes sentiments explosent
Meine Kindheit dort zu verbringen, wäre für mich der Höhepunkt gewesen.Y passer mon enfance aurait été pour moi l'apothéose
Zu viele Menschen waren schlecht, das ist klar.Trop de gens étaient pourris c'est clair
Deshalb ist mein Großvater kilometerweit unter die Erde gegangen.C'est pour ca que mon grand père descendait à des kilomètres sous terre
Favara, eines Tages werden wir uns wiedersehen.Favara un jour on se reverra
Refrain:Refrain :
Schönes Sizilien,Sicilia bella
Warte auf mich.Aspetami
Wo bist du?Dove sei?
Eines Tages werde ich dich wiederfinden, werde dich wiederfinden.Un'giorno ti ritrovero ti ritrovero
Favara, wo bist du?Favara unni sei?
Warte auf mich.Aspetami
Fünfzehn Jahre, seit ich dich gesehen habe.Quindici anni fà che non ti vidu
Die dreiundvierzig Grad in Favara fehlen mir.I quaranta tri gradi di Favara mi mancanu
Schönes Land, du stirbst.Bellu paese stai murendo
Ich wusste nicht, warum mein Vater nicht weggehen wollte.Non sacciù perchi mio padre non si nevo iri
Ich singe wie ein kleines Kind.Staiu cantandu comu un'picciridù
Ich kann nicht weit weg von dir sein.Non passu stare la lantano di tia
Bis zum nächsten Mal,Alla prossima
mein Sizilien.sicilia mia
Refrain:Refrain :
Schönes Sizilien,Sicilia bella
Warte auf mich.Aspetami
Wo bist du?Dove sei?
Eines Tages werde ich dich wiederfinden, werde dich wiederfinden.Un'giorno ti ritrovero ti ritrovero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Fuca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: