Traducción generada automáticamente

Eu Não Sou Tão Bom Assim (part. Delacruz, Filipe Ret, Djonga)
Salve Malak
I'm Not That Good (feat. Delacruz, Filipe Ret, Djonga)
Eu Não Sou Tão Bom Assim (part. Delacruz, Filipe Ret, Djonga)
If angels sing, I knowSe, anjos cantam, eu sei
And I'm not that goodE eu não sou tão bom assim
But it's okayMas tudo bem
I also didn't expect this from myselfEu também não esperava isso de mim
Or from anyone, yeahNem de ninguém, yeah
If angels sing, I knowSe, anjos cantam, eu sei
And I'm not that goodE eu não sou tão bom assim
But it's okayMas tudo bem
I also didn't expect this from myselfEu também não esperava isso de mim
Or from anyoneE nem de ninguém
In this bed, I lose a bit of senseNega, nessa cama, eu perco um pouco a noção
In this bed, babe, I just want you well, comeNessa cama, nega, eu só te quero bem, vem
In this position with you, I go furtherNessa posição contigo eu vou além
Time always flies when I'm feeling goodÉ que o tempo sempre voa quando eu tô no bem bom
In the air conditioning, we're using a comforterNo ar-condicionado, tamo usando edredom
And when I'm with you, I go all the wayE quando eu tô contigo, eu vou até o fim
Let's watch that movie, brought that greenVamo ver aquele filme, trouxe aquele verdin
But not everything is perfect, it's not like thatMas nem tudo são flores, não é bem assim, não
Look at us again here, avoiding the fansOlha nós de novo aqui fugindo dos fã
Love, I'm a banditAmor, eu sou bandi
I keep my feet on the ground, I don't believe in the hypeTenho o pé no chão, não acredito no hype
I'm like Mano Brown in a boogie, romantic styleTô tipo Mano Brown num boogie, naipe romântico
Distant, oh, on a forward marginDistante, oh, numa margem avante
Hmm, I love youHmm, eu te amo
It's us in the future laughing at the pastÉ nós no futuro rindo do passado
Until we die sleeping, I have what we needAté morrer dormindo, tenho o que precisamos
My babe is todayMinha nega é hoje
Angels sing, I know (I know)Anjos cantam, eu sei (eu sei)
And I'm not that good (I'm not)E eu não sou tão bom assim (não sou)
It's okay (it's okay)Tudo bem (tudo bem)
I also didn't expect this from myself (no, no, no)Eu também não esperava isso de mim (não, não, não)
Or from anyoneE nem de ninguém
Said you want me the way I canDisse que me quer do jeito que eu puder
And I want her, preferably nakedE eu quero ela, de preferência sem roupa
Orange is good without peel, what's inside mattersLaranja é bom sem casca, o que tá dentro importa
If I'm inside, that's what mattersSe eu tô dentro, é o que importa
Let me taste the sweetness of your mouthDeixa eu provar o doce da sua boca
I gave myself and you didn't even say thank youMe entreguei e tu nem me disse merci
I represented, damn, I swear I deserved itRepresentei, pô, eu juro que eu mereci
Faithful to myself and loyal to those I love, you left meFiel a mim e leal a quem amo, me abandonou
Because I fell in love with everyone I metPorque apaixonei com todas que eu conheci
But love only with you, babeMas amor só com você, nega
If the subject is fire, we don't deny itSe o assunto é fogo, a gente não nega
I want to hear you screaming: Take meQuero te ouvir gritando: Me pega
I take you firmly, you shift gears, we accelerateEu pego de jeito, cê passa a marcha, nós, nós acelera
I'm famous and they scream when I pass bySou famoso e elas me gritam quando eu passo
You only scream if I'm on topCê só grita se eu tô por cima
You told me I'm your heroMe disse que eu sou seu herói
And your ass gives me more thrill than heroinE sua bunda me dá mais onda que heroína
Look at us fucking the world like Zeus and HeraOlha nós fudendo o mundo pique Zeus e Hera
She doesn't obey men, it's only with AthenaEla não obedece homem e é só com Atena
I knocked down titans, damn, I'm your God of WarDerrubei titãs, porra, eu sou seu Deus da guerra
Come back, babe, I promise it'll be worth itVolta, nega, eu prometo que vai valer a pena
And look at us fucking the world just for funE olha nós fudendo o mundo só de sacanagem
Anarchist, damn, I value my freedomAnarquista, pô, prezo pela minha liberdade
And look at us counting money in a luxury motelE olha nós contando grana num motel de luxo
Lie down and close your eyes, the massage is about to beginDeita e fecha os olhos, que vai começar a massagem
And the angels sing, and I knowÉ, e os anjos cantam, e eu sei
Go on, moan, I like it like thatVai, geme que eu gosto assim
But it's okay, it's just todayMas tudo bem, é hoje só
I know you're not mineSei que tu não é de mim
Or anyoneE nem de ninguém
Thank you for being hereObrigado por estar aqui
Not abandoning shipNão abandonar o barco
Living well, that makes me happyViver bem, isso me faz feliz
Always good in our roomSempre bom no nosso quarto
If angels sing, I knowSe, anjos cantam, eu sei
And I'm not that goodE eu não sou tão bom assim
But it's okayMas tudo bem
I also didn't expect this from myselfEu também não esperava isso de mim
Or from anyoneE nem de ninguém
If angels sing (angels sing), I know (I know)Se, anjos cantam (anjos cantam), eu sei (eu sei)
And I'm not that good (I'm not)E eu não sou tão bom assim (não sou)
But it's okay (it's okay)Mas tudo bem (tudo bem)
I also didn't expect this from myself (no, no, no)Eu também não esperava isso de mim (não, não, não)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salve Malak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: