Traducción generada automáticamente

Fútil (part. Chris MC, L7NNON)
Salve Malak
Futile (feat. Chris MC, L7NNON)
Fútil (part. Chris MC, L7NNON)
Je sais que ce n'est pas toujours le bon moment pour t'appelerSei que nem sempre é a melhor hora pra te ligar
Essaye de rester, je pars sans me fâcherVê se fica, eu vou sem brigar
Mes pensées ont l'habitude de te rejoindreMeus pensamentos têm o costume de te alcançar
Te chercher, tu es encore mon chez-moiTe procurar, cê ainda é meu lar
Tu te soumets à tant de choses dont tu n'as même pas besoinCê se sujeita a tanta coisa que cê nem precisa
Je me souviens de me réveiller, te voir dormir juste avec ma chemiseLembro de acordar, te ver dormindo só com a minha camisa
Tu perds encore du temps avec ces gars dont tu n'as même pas besoinAinda perde tempo com esses caras que cê nem precisa
Chaque fois qu'on me demande de nous, je te sens indéciseSempre quando perguntam de nós, te sinto indecisa
Je confesse que ça me fait mal de savoirConfesso quе me dói saber
Si le temps est optimisé entre martyriser et essayer de cacherSe o tеmpo é otimizado entre martirizar e tentar esconder
Qu'est-ce que tout ça représente pour toi ?O que isso tudo é pra você?
Des millions de regards, des endroits juste pour te rappelerSão milhões de olhares, lugares só pra te remeter
Que je te vois encore dans toutQue eu ainda te vejo em tudo
Même après un temps éloigné, mon corps t'appelle encoreMesmo depois de um tempo distante, meu corpo ainda chama você
Tu fais partie de mon mondeCê faz parte do meu mundo
Mon tout en un instant, ce sont juste des choses que je voulais direMeu tudo em questão de instantes, são só coisas que eu queria dizer
Que je te vois encore dans toutQue eu ainda te vejo em tudo
Même après le temps éloigné, mon corps t'appelle encoreMesmo depois do tempo distante, meu corpo ainda chama você
Tu fais partie de mon mondeCê faz parte do meu mundo
Mon tout en un instant, ce sont juste des choses que je voulais te dire, hmmMeu tudo em questão de instantes, são só coisas que eu queria te dizer, hmm
Et je suis dans un autre endroit en pensant à toiE eu tô em outro lugar pensando em você
Et regarde, je suis juste venu ici pour essayer d'oublierE olha que eu só vim pra cá pra tentar esquecer
Je me souviens de tout, quand la nuit tombeEu lembro de tudo, quando anoitece
Aujourd'hui j'ai tout, mais personne ne me réchauffeHoje eu tenho de tudo e ninguém me aquece
Uh, je voulais te donner le mondeUh, tava pra te dar o mundo
Photo de fond d'écran, je me souviens de chaque secondeFoto de plano de fundo, lembro de cada segundo
Uh, même de loin j'étais làUh, mesmo de longe tava junto
Ce qui ne manquait pas, c'était les sujets, mais notre bateau a couléO que não faltava era assunto, mas nosso barco afundou
Ouais, et regarde, ça ne tenait pas debout, aujourd'hui ce qui ne manque pas, c'est la foiYeah, e olha que não dava pé, hoje o que não falta é fé
Je suis en voiture, mais j'ai aussi déjà été à pied, ce n'est plus jusqu'à la fin, ahn, enfinTô de carro, mas também já tive a pé, não é mais até o fim, ahn, enfim
À la prochaine, n'essaie même pas de t'approcherAté a próxima, nem tenta se aproximar
Si seulement ce n'était pas plus qu'une lettre, L7 signéQuem dera não fosse mais que uma carta, L7 assinado
Je voulais te donner le mondeTava pra te dar o mundo
Photo de fond d'écran, je me souviens de chaque secondeFoto de plano de fundo, lembro de cada segundo
Uh, même de loin j'étais làUh, mesmo de longe tava junto
Ce qui ne manquait pas, c'était les sujets, mais notre bateau a couléO que não faltava era assunto, mas nosso barco afundou
Même après un temps éloigné, mon corps t'appelle encoreMesmo depois de um tempo distante, meu corpo ainda chama você
Tu fais partie de mon mondeCê faz parte do meu mundo
Mon tout en un instant, ce sont juste des choses que je voulais direMeu tudo em questão de instantes, são só coisas que eu queria dizer
Que je te vois encore dans toutQue eu ainda te vejo em tudo
Même après le temps éloigné, mon corps t'appelle encoreMesmo depois do tempo distante, meu corpo ainda chama você
Tu fais partie de mon mondeCê faz parte do meu mundo
Mon tout en un instant, ce sont juste des choses que je voulais te dire, hmmMeu tudo em questão de instantes, são só coisas que eu queria te dizer, hmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salve Malak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: