Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.972

Poesia Acústica #5 - Teu Popô Remix (part. Hodari, Ducon, Chris, Kayuá, Don L, Luccas Carlos, Maria)

Salve Malak

Letra

Significado

Poesia Acústica #5 - Teu Popô Remix (met Hodari, Ducon, Chris, Kayuá, Don L, Luccas Carlos, Maria)

Poesia Acústica #5 - Teu Popô Remix (part. Hodari, Ducon, Chris, Kayuá, Don L, Luccas Carlos, Maria)

Het is kut om te begrijpen dat het voorbij isÉ foda entender que acabou
Jouw kont is niet meer de mijneTeu popô não é mais meu
Mijn vaarwel is niet meer de jouweMeu bye não é mais teu
Liefde, wat jammerAmor, que pena
Schat, als ik wakker word is het een kutgevoelQuerida, quando eu acordo é uma bad fudida
Op de radio hoor ik Maiara en MaraisaNo rádio deu Maiara e Maraisa
Ik ben cheesy, doe beloftes, kom terugSou brega, faço juras, volto atrás

Kijk in mijn ogen en komOlha nos meus olhos e vem
Ik ben de Mega-Sena die is opgelopenSou Mega-Sena acumulada
Accepteer deze uitnodiging, schatAceita esse convite, meu bem
Ik vraag je om een drankje, ik ga naar huisTe peço um drink, vou pra casa
Kijk in mijn ogen en komOlha nos meus olhos e vem
Ik heb een Uber besteld na het feestChamei um Uber na balada
Wijn met heimwee is fijnVinho com saudade cai bem
Een drankje nemen bij mij thuisTomar um drink lá em casa

Mooi meisje, we waren een goed paarLinda, a gente se deu bem
Maar daarna hebben we alleen maar ruzie gehad, jij maakte fouten en ik ookMas depois só brigou, você errou e eu também
Misschien hou ik nog steeds heel veel van je, zoveel, maar tochSe pá eu ainda te amo muito, tanto, mas porém
Het leven dat ik leid kan niet van iemand zijn, neeA vida que eu levo não dá pra ser de ninguém, não
Mijn mooie, we waren een goed paarMinha linda, a gente se deu bem
Maar daarna hebben we alleen maar ruzie gehad, jij maakte fouten en ik ookMas depois só brigou, você errou e eu também
Misschien hou ik nog steeds heel veel van je, zoveel, maar tochSe pá eu ainda te amo muito, tanto, mas porém
Het leven dat ik leid kan niet, kan nietA vida que eu levo não dá, não dá

Meisje, ik herinner me jou dansendMenina, eu lembro de você dançando
Ik herinner me hoe we naar elkaar kekenLembro como a gente ficou se olhando
Jouw zoete manier liet me denkenEsse seu jeito doce me deixou pensando
Verlangend naar een minuut van jouw aandachtQuerendo um minuto da sua atenção
Ik, gek, kwam dichterbijEu, louco, fui me aproximando
Jij, vol zelfvertrouwen, gaf je overVocê, cheia de marra, foi se entregando
Toen ik het zag, stelde ik me al voorQuando eu vi, já tava até imaginando
Wij samen naar een andere dimensieNós dois juntos indo pra outra dimensão
Jammer, het eindigde niet goed, ruzies over gisterenPena, não acabou bem, brigas sobre ontem
We zouden een baby krijgen, naar Londen reizenNós ia ter um neném, viajar pra Londres
Gelukkig zijn zoals Jay met BeyoncéSer feliz igual Jay junto da Beyoncé
Sorry als ik het verkeerd deed, ik ben ver wegDesculpa se eu errei, é que eu ando longe
Ver weg van problemen, van gedoe, van valsheidLonge de problemas, de caô, de falsidade
Ik wil gewoon rustig zijn met mijn vrijheidSó quero ficar tranquilo com a minha liberdade
Mijn familie eren, mijn broers, prioriteitenHonrar minha família, meus irmãos, prioridades
De wereld veroveren en alle steden dominerenConquistar o mundo e dominar todas cidades

We waren een goed paarA gente se deu bem
Maar daarna hebben we alleen maar ruzie gehad, jij maakte fouten en ik ookMas depois só brigou, você errou e eu também
Misschien hou ik nog steeds heel veel van je, zoveel, maar tochSe pá eu ainda te amo muito, tanto, mas porém
Het leven dat ik leid kan niet, kan nietA vida que eu levo não dá, não dá

Gisteren dacht ik aan ons, aan wat we hebben meegemaaktOntem eu lembrei da gente, do que a gente viveu
Zonnebloem om mijn tuin te verlichtenGirassol pra iluminar meu jardim
Dat, vanaf nu, er geen jij en ik meer isQue, daqui pra frente, não tem essa de você e eu
En dat je het beter zo hebt, dat je een andere man hebt gevondenE que cê tá melhor assim, que achou outro cara
Die meer doet dan alleen liedjes maken en over zichzelf pratenQue ele faz mais do que canções e que falar de si
Anders dan ik, die niet eens meer weet wat hij zegtDiferente de mim, que nem lembra o que fala
En die zich niet eens afscheidt voor het slapen gaanE que nem sequer despede antes de dormir
Het is gewoon hoe ik benÉ que eu nasci assim

En jij houdt niet eens van akoestisch, je geeft de voorkeur aan ruw, zoals pa-tun-dun-dun-dãE cê nem curte acústica, prefere rústica tipo pa-tun-dun-dun-dã
Ik voel het in deze muziek en het rechtvaardigt niet, kijk naar de grootte van die kontSinto nessa música e não justifica, ó o tamanho desse bumbum
Versnel de BPM, lichaam bevriest, benen trillenAcelera o BPM, corpo gela, perna treme
Ik en zij: Parker en Jane, de muren van een zaal beklimmend, ik zweerEu e ela: Parker e Jane, subindo as parede de um salão, juro
Je hoeft de toekomst niet te zien, ik ben de toekomstCê não precisa ver futuro, é que eu sou o futuro
Het resultaat van alles wat we hebben meegemaakt, van de leuke momenten die we haddenFruto disso tudo que vivemos, dos momentos legais que tivemos
In dit leven dat we meer of minder hebben gehad of zullen hebbenNessa vida mais ou menos que tivemos ou teremos
Waar zullen we komen? Zelfs wij weten het nietOnde chegaremos? Nem nós dois sabemos
Paden kruisen, en ik wil alleen maar dat wij tweeën dronken zijnCaminhos se cruzam, e eu só quero nós dois bêbados
Op een willekeurige plek, laten we gaanNum lugar qualquer, vambora

Als je zin hebt, komSe tiver vontade, vem
Maar weet, je bent niet meer mijn helftMas saiba, você já não é minha metade
Voor geluk afhankelijk zijn van niemandPra felicidade depender de ninguém
Ik heb een handtekening gezet voor de vrijheidTô de papel assinado com a liberdade

Oh, ik geef toe, ik deed het zonder na te denken over daarnaÔ, eu confesso, fiz sem pensar no depois
Ik geef toe, zelfs optimistisch over ons tweeEu confesso, até otimista sobre nós dois
Van binnen lijdend, lachend voor de camera'sPor dentro sofrendo, sorrindo pras lentes
Dronken om te vergeten hoe je me mistChapando pra esquecer a falta que sente
Om je jaloers te maken, droeg je de kortste short en ging je de straat opPra te fazer ciúme, usou o short mais curto e foi pra rua
Om jouw parfum te hebben, sliep je met mijn shirtPra ter seu perfume, dormia com a camisa sua
Hé, ze is moe van leven van imago en de pijn verbergenPô, ela cansou de viver de imagem e esconder a dor
Voor wie geen waarde hecht, de rij is verder gegaanPra quem não deu valor, a fila andou

De dans gaat verder met hoge hakken, rode lippenstiftSeguiu o baile de salto quinze, batom vermelho
Liefde, slecht met jou, goed met de spiegelAmor, de mal com você, de bem com o espelho
Liefde, slecht met jou, goed met de spiegelAmor, de mal com você, de bem com o espelho
De sfeer stijgt, ze wil naar benedenClima sobe, ela quer descer
De sfeer stijgt, ze wil naar benedenClima sobe, ela quer descer

Het was passie, nu is het alleen voor plezierFoi paixão, hoje é só por prazer
Weer een weekend, ze wil de straat opMais um final de semana, quer bater perna na rua
Wie weet wordt ze verliefd, klaar om te gaan, bijna naaktQuem sabe se apaixona, pronta pra sair, quase seminua
Vandaag is het om het aantal uitjes te verliezenHoje é pra perder a conta de quantas saideras
Kijken wat de nacht brengt, lichaam op lichaam, zwetenVer o que a noite reserva, o corpo a corpo, suadeira
Veel wiet en drank, veel wiet en drankMuita erva e bebedeira, muita erva e bebedeira

Weer een weekendMais um final de semana
Met de vibe van iemand die gekke dingen wil doenCom jeito de quem quer fazer besteira
Liefde, met los haar, ze is vrijgezelAmor, de cabelo solto, ela tá solteira
Gek, ze laat zich afleiden door andere mondenLouca, se distraiu com outras bocas
Geen verstand en weinig klerenNenhum juízo e pouca roupa

Als je zin hebt, komSe tiver vontade, vem
Maar weet, je bent niet meer mijn helftMas saiba, você já não é minha metade
Voor geluk afhankelijk zijn van niemandPra felicidade depender de ninguém
Ik heb een handtekening gezet voor de vrijheidTô de papel assinado com a liberdade
Om jou te provoceren (om jou te provoceren)Pra provocar você (pra provocar você)
Om jou te provoceren, geen verstand en weinig klerenPra provocar você, nenhum juízo e pouca roupa
Om jou te provoceren (om jou te provoceren)Pra provocar você (pra provocar você)
Om jou te provocerenPra provocar você

Je bent op stap met de laatste goede schoftCê tá de rolê com o último bom malandro
Kom met me mee, schatVem comigo, mami
We zijn een soort in gevaarSomos uma estirpe em extinção
Rode ara op de hoekArara vermelha na esquina
Mico-leão in de steeg, met een stuk in de tailleMico-leão no beco, de peça na cinta
Neem een witte reiger mee naar bovenLeva de garça branca pra cima
Voor de jaguar om de dag te sluitenPra onça pintada fechar os plaquê do dia
Het is een stenen jungle en gekke dierenÉ uma selva de pedra e animais loucos
Op dit adres, waar wapens accessoires zijnNesse endereço, onde arma é adereço

En de rivaliteit tussen gelijken wordt zielen op de kopE a rivalidade entre iguais viram almas ao avesso
In het belang vanAtendendo ao interesse
Diegenen die denken dat deze zee niet voor vissen isDos que fazem pensar que esse mar não tá pra peixe
Ik zag bloed de droge aarde irrigeren en iemand met dorst overstekenEu vi sangue irrigar terra seca e um atravessar com sede
Oh, schat, je bent op stap met de laatste goede schoftÔ, gata, cê tá num rolê com o último bom malandro

Kom met me mee, schatVem comigo, mami
We zijn een soort in gevaarSomos uma estirpe em extinção
En laten we het zo houdenE que fique assim então
Laten we de aarde niet meer reproducerenVamos desreproduzir a Terra
En de liefde verspillen op VenusE desperdiçar o amor em Vênus
In latex zullen we geen oorlog hebbenEm látex não teremos guerra
In latex zullen we alleen levenEm látex só nós viveremos
Schoft, je bent met de laatste goede schoftMalandra, cê tá com o último bom malandro
Laten we vrij door de wereld lopenVamos andar livres pelo mundo
Vluchtend voor de politie en hun opdringerigheidFugindo dos cana e seus opores
Waar wij de leiding zijnOnde nós sejamos o comando
De rekeningen betalen met de drankPagando as comanda com as garopa
Waar de drank niet de leiding heeftPra onde as garopa não comanda
Waar de uitgaven altijd de smaak waard zijnOnde o gasto sempre vale o gosto

Het zout van jouw zweetO sal do teu suor
In dit rauwe vlees kruidt de mix in de rondingenNessa carne crua tempera a mistura nas curvas
Het is de maximale glansÉ o máximo fulgor
Het is de glans van een donkere parel, in een lichaam in de schaduwÉ brilho de pérola escura, num corpo à penumbra
Een zon van SalvadorUm Sol de Salvador

Vervormt het raam van de kamer in schaduwen van Dali, komt gepolijstDistorce a janela do quarto em sombras de Dali, vem lapidado
De blaar van de kunst in kleuren van Frida is de bekerO calo da arte em cores de Frida é o cálice
De blaar van de hak en een slok champagne, het leven op zijn hoogtepuntO calo do salto e um gole de champanhe, a vida no ápice
De sprong van de top van de vallei in de lucht van jouw onvoorspelbare intimiteitO salto do alto do vale no ar do seu íntimo errático
Op de weg naar de stad van extase, een bries van zuurNa estrada sentido cidade do êxtase, brisa de ácido
Het is moeilijk om geen verslaving te zijn, jij en ik, zoals het leven op zijn bestDifícil é não ser vício eu e você, tipo a vida no máximo

Hoi, hier spreekt degene die het zegtOi, aqui quem tá falando sou eu
Ik weet niet wat er is gebeurdNão sei o que aconteceu
Waarom je ineens niet meer van me wiltPra do nada você não me querer mais
Ik herinner me het alsof het gisteren wasLembro como se fosse hoje
Rua Augusta, we gingen eten bij Hi PokeRua Augusta, a gente foi comer no Hi Poke
Gisteren belde iemand me om te vragen wat er aan de hand wasOntem alguém me ligou perguntando o que houve
Ik vraag je: Baby, wat is er tussen ons gebeurd?Eu te pergunto: Baby, o que houve entre nós?

En ineens neemt de eenzaamheid de overhandE do nada a solidão toma conta
Een andere nacht, een ander hotel, een andere rekeningOutra noite, outro hotel, outra conta
Ik zocht je, je zei dat je er klaar voor wasTe procurei, você disse que tava pronta
Jouw foto op de muur maakt me kapotVer sua foto na parede me desmonta
In het leven gaat alles voorbij, ik kom terug!Na vida tudo vai, eu vou voltar!
Je zult er niet zijn als de dag komtVocê não vai estar quando o dia chegar

Ik dacht aan dingen om te rechtvaardigen, maar vandaag laat ik de muziek sprekenPensei em coisas pra justificar, mas hoje eu vou deixar o som falar
Je kwam me vertellen dat je niet komtVocê veio me dizer que não vem
Vandaag heb ik mijn huis opgeruimdHoje deixei minha casa arrumada
Alles voor jou, alleen voor jouTudo pra você, só pra você
Voor haar ook, maar vandaag alleen voor jouPra ela também, mas hoje só pra você

Dus kijk in mijn ogen en komEntão olha nos meus olhos e vem
Zwartje, je doet dit zo goed, heel goedPreta, você faz isso tão bem, muito bem
Dus ga niet weg, tot het eindeEntão não sai de mim, até o fim
Ik wil van het begin tot het eindeQuero do início até o fim
Dus ga niet, blijfEntão não vai, fica

Baby, wat je wilde, deed ikBaby o que você queria, eu fiz
Alles wat je vroeg, gaf ikTudo que você pediu, eu dei
Maar je gooide mijn liefde in de afgrondMas tu jogou meu amor no abismo
Deelde wat twee was met drieDividiu o que era dois pra três
En ik heb echt geprobeerd je gelukkig te makenE eu bem que tentei te fazer feliz
Op de manier waarop ik van je hield, zal er geen ander zijnDo jeito que te amei, não vai existir outra igual
Ik gaf je waarde, je faalde, verloorDei moral, vacilou, perdeu
Als het pijn doet, maakt het niet uit, want jij koosSe doer, não faz mal, porque tu escolheu

Ik ben gescheiden, ik ga verderMe separei, segui o baile
Als je dacht dat ik zou lijden, schat, voor mij is het soepelSe tu achou que eu ia sofrer, amor, pra mim tá suave
Mijn geweten is rustig, jij was degene die het verkeerd deedConsciência tá tranquila, quem errou foi você
Iedereen is een sukkel, en wie dat niet is, zal het nog wordenCorno todo mundo é, e quem não for ainda vai ser
Ik ben gescheiden, ik ga verderMe separei, segui o baile
Als je dacht dat ik zou lijden, schat, voor mij is het soepelSe tu achou que eu ia sofrer, amor, pra mim tá suave
Mijn geweten is rustig, jij was degene die het verkeerd deedConsciência tá tranquila, quem errou foi você
Iedereen is een sukkel, en wie dat niet is, zal het nog wordenCorno todo mundo é, e quem não for ainda vai ser

De nacht is lang, en dit is mijn momentA noite é longa, e esse é meu momento
Kat, niet tevreden? Het spijt me alleenGato, não tá satisfeito? Eu só lamento
Een vrouw geeft geen bevelen aan een man, een man geeft geen bevelen aan een vrouwMulher não manda em homem, homem não manda em mulher
Als je gerespecteerd wilt worden, leer het of ga wegSe quer ser respeitado, aprende ou pode meter o pé
Het staat allemaal op mijn naam, pak je spullen en gaTá tudo no meu nome, pega tuas coisa e some
Je kunt je telefoon meenemen, die was gisteren al betaaldPode levar teu celular, já foi quitado ontem
Werk, ik ben onafhankelijk, neem je plaats inTrabalho, sou independente, ponha-se no seu lugar
Wat ik doe, doe ik omdat ik het leuk vind, ik ben niet geboren om jou te plezierenO que eu faço é porque eu gosto, eu não nasci pra te agradar

Kijk in mijn ogenOlha nos meus olhos
Ik ben de Mega-Sena die is opgelopenSou Mega-Sena acumulada
Kijk in mijn ogen en komOlha nos meus olhos e vem

Kijk in mijn ogen en komOlha nos meus olhos e vem
Ik ben de Mega-Sena die is opgelopenSou Mega-Sena acumulada
Accepteer deze uitnodiging, schatAceita esse convite, meu bem
Ik vraag je om een drankje, ik ga naar huisTe peço um drink, vou pra casa
Kijk in mijn ogen en komOlha nos meus olhos e vem
Ik heb een Uber besteld na het feestChamei um Uber na balada
Wijn met heimwee is fijnVinho com saudade cai bem
Een drankje nemen bij mij thuisTomar um drink lá em casa

Escrita por: Chris MC / Don L / Ducon / Hodari / Kayuá / Luccas Carlos / Maria Maria / Salve Malak. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salve Malak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección