Traducción generada automáticamente

Home Tonight
Sam Barber
À la maison ce soir
Home Tonight
Si c'était nous contre le mondeIf it was us against the world
Eh bien, je m'agenouillerais pour te montrer ta valeurWell, I'd take a knee to show you what you're worth
S'il avait passé des jours depuis que j'ai dormiIf it'd been days since I slept
Je t'aimerais encore, fille, comme si nous étions tout ce qu'il restaitI'd still love you, girl, like we're all that's left
Si j'étais jeune, eh bien, je prendrais le risqueIf I was young, well, I'd take the risk
Alors tu me tiendrais dans tes bras jusqu'à ce que tu vois ce gamin ?So would you hold me now until you saw that kid?
Si ça devient tard et que tout est blancIf it gets late and all is white
Tout ce qui m'importe, c'est que tu rentres à la maison ce soirAll I'd care is if you made it home tonight
Et je suis si plongé dans cet océan maintenantAnd I'm so deep in this ocean now
Fille, tu me hanteras jusqu'à ce que je sois six pieds sous terreGirl, you'll haunt me till I'm six feet in the ground
Tu m'aimais autrefois, mais je ne peux jamais revenirYou once loved me, but I never can go back
Tellement seul, tu étais tout ce que j'avaisSo damn lonely, you were everything I had
Mais si tu es à la maison ce soirBut if you're home tonight
Eh bien, moi, je vais bienWell, I, I'll be alright
MmMm
Ça devient bruyant très tard dans la nuitIt gets loud real late at night
Et je peux entendre ta voix aussi claire que le jour quand tout devient silencieuxAnd I can hear your voice clear as day when everything goes quiet
Je passe mon temps maintenant à penser à ces jours de gloireI spend my time now thinking about them glory days
J'entends que tu vas bien maintenant, tu as juré devant Dieu que j'irais bienI hear you're fine now, you swore to God I'd be okay
Et je suis si plongé dans cet océan maintenantAnd I'm so deep in this ocean now
Fille, tu me hanteras jusqu'à ce que je sois six pieds sous terreGirl, you'll haunt me till I'm six feet in the ground
Tu m'aimais autrefois, mais je ne peux jamais revenirYou once loved me, but I never can go back
Tellement seul, tu étais tout ce que j'avaisSo damn lonely, you were everything I had
Si tu pouvais me tenir, même si je sais que ça ne durera pasIf could you hold me, though I know that it won't last
Et si tu me veux, je reviendrais en courantAnd if you want me, I would run the hell right back
Mais si tu es à la maison ce soirBut if you're home tonight
Eh bien, moiWell, I
Et si tu es à la maison ce soirAnd if you're home tonight
Eh bien, moi, je vais bienWell, I, I'll be alright
MmMm
(Un, deux, trois)(One, two, three)
Et je suis si plongé dans cet océan maintenantAnd I'm so deep in this ocean now
Fille, tu me hanteras jusqu'à ce que je sois six pieds sous terreGirl, you'll haunt me till I'm six feet in the ground
Tu m'aimais autrefois, mais je ne peux jamais revenirYou once loved me, but I never can go back
Tellement seul, tu étais tout ce que j'avaisSo damn lonely, you were everything I had
Mais si tu es à la maison ce soirBut if you're home tonight
Eh bien, moi, je vais bienWell, I, I'd be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Barber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: