Traducción automática

Every Songbird Says
Sam Beam & Jesca Hoop
Chaque Oiseau Chante
Every Songbird Says
Je suis un petit cœur qui tombe viteI'm a tiny heart that's falling fast
Comme un colibri, comme un sablierLike a hummingbird, like an hourglass
Je suis un os creux, une aile déterminéeI'm a hollow bone, a determined wing
Pour l'espoir lointain d'une promesseFor the distant hope of a promise ring
(Cette lit est vieux, mais le rêve est nouveau(This bed is old, but the dream is new
Tu peux emprunter le mien si tu en casses quelques-unsYou can borrow mine if you break a few
Je suis un flanc de montagne, je peux tout effacerI'm a mountainside, I can wash away
Je suis une mare de larmes le jour du mariage)I'm a pool of tears on a wedding day)
Ooh, nous sommes deux biberons pleins d'amourOoh, we're both baby bottles full of love
Ooh, des doigts vides d'un gantOoh, empty fingers of a glove
Ooh, on sait quand c'est suffisantOoh, we know when it's enough
Ooh, suffisant, ooh, suffisantOoh, enough, ooh, enough
Ooh, c'est suffisant, ooh, d'être avec toiOoh, it's enough, ooh, to be walking with you
Je me perds, je me perds souventI get lost, I get lost a lot
Et tu me retrouves làAnd you meet me there
Je peux fermer les yeux et te trouver n'importe oùI can close my eyes and find you anywhere
(Je peux te tenir près de moi pendant que tu es libre(I can hold you close while you wander free
Et le long chemin du retour dit que tu es bon pour moiAnd the long walk home says you're good for me
Tu es bon pour moi)You're good for me)
Je peux encaisser beaucoupI can take a lot
Je te donnerai plusI'll give you more
(Nous sommes un petit cœur) Mais le sang est chaud(We're a tiny heart) But the blood is warm
Je suis un nuage d'orageI'm a thunder cloud
Je traverse toutI am cutting through
(Tous les oiseaux chantent que je suis amoureux de toi(Every songbird says I'm in love with you
Je suis amoureux de toi, je suis amoureux de toi, je suis amoureux de toi)I'm in love with you, I'm in love with you, I'm in love with you)
Ooh, nous sommes tous les deux sourds à frapper sur un tambourOoh, we're both deaf and banging on a drum
Des anges de neige dormant au soleilSnow angels sleeping in the Sun
Ooh, on sait quand c'est suffisantOoh, we know when it's enough
Ooh, suffisant, ooh, suffisant, ooh, suffisantOoh, enough, ooh, enough, ooh, enough
Ooh, le soleil s'enfonce et ce travail n'est jamais finiOoh, Sun sinking down and this work is never done
Ooh, ton cœur n'est jamais conquisOoh, your heart is never won
Ooh, on sait quand c'est suffisantOoh, we know when it's enough
Ooh, suffisant, ooh, suffisant, ooh, suffisant, ooh, suffisantOoh, enough, ooh, enough, ooh, enough, ooh, enough
Ooh, suffisant, ooh, suffisant, ooh, suffisant, ooh c'est suffisantOoh, enough, ooh, enough, ooh, enough, ooh it's enough
Ooh, d'être avec toiOoh, to be walking with you
Et se perdreAnd get lost




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Beam & Jesca Hoop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: