Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.435

The Bullet Or The Blade

Sam Drysdale

Letra

Significado

La Bala o la Cuchilla

The Bullet Or The Blade

Recuerdo a aquellos perdidos en la oscuridadI remember those lost in the dark
La bala o la cuchilla que nos mantuvo separadosThe bullet or the blade that kept us apart
Pero he seguido adelante, no puedo quedarme quieto por mucho tiempoBut I’ve been moving on, can’t be still for long
Porque es la única manera‘Cause it’s the only way

Nunca anheles un lugar llamado hogarNever ache for a place called home
No te aferres tan fuerte, debes dejarlo ir todoCan’t hold on so tight, gotta let it all go
Tenía un propósito, es todo lo que necesitoI had a purpose, it’s all that I need
Para ayudarme a encontrar mi caminoTo help me find my way
cada díaEvery day

Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
No te dejes llevar por la luz o las sombras en tu cabezaDon’t be drawn into the light or the shadows in your head
Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
Y nunca mires atrás, nunca mires atrásAnd don’t ever look back, don’t ever look back
Porque tengo la sensación en mis huesos de que todo va a estar bien‘Cause I, I got a feeling in my bones that everything’s gonna be fine
Sí, nunca mires atrásYeah, don’t ever look back
Nunca mires atrásDon’t ever look back

Luché una guerra y aprendí a ganarI fought a war and I learned how to win
Pero ¿cómo luchas cuando el enemigo está dentro?But how do you fight when the enemy’s within?
Encuentra tu orgullo, adéntrate másFind your pride, go deeper inside
Por el fuego que iluminará tu caminoFor the fire that will light your way
Los que confías a menudo pueden traicionarteThe ones you trust can often betray
Eres el cazador y luego eres la presaYou’re the hunter and then you’re the prey
Pagas el costo, todo se siente perdidoYou pay the cost, it all feels lost
Entonces escuchas una voz dentro de ti decirThen you hear a voice inside you say

Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
No te dejes llevar por la luz o las sombras en tu cabezaDon’t be drawn into the light or the shadows in your head
Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
Y nunca mires atrás, nunca mires atrásAnd don’t ever look back, don’t ever look back

Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
No te dejes llevar por la luz o las sombras en tu cabezaDon’t be drawn into the light or the shadows in your head
Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
Y nunca mires atrás, nunca mires atrásAnd don’t ever look back, don’t ever look back
Porque tengo la sensación en mis huesos de que el futuro va a estar bien‘Cause I got a feeling in my bones that the future gonna be fine
Sí, nunca mires atrásYeah, don’t ever look back
No te aferres al pasadoDon’t hold to the past

Mucho camino ahora detrás de míA lot of road now behind me
Cada corte, cada moretón, cuentan su propia historiaEvery cut, every bruise, they tell their own story
Sea lo que sea que esté por delante, al doblar la próxima curvaWhatever's up ahead, around the next bend
Sé que sobreviviréI know I will survive
He aprendido a vivir con arrepentimientoI've learned how to live with regret
No puedo perdonar lo que no pude olvidarI can't forgive what I couldn't forget
Las cosas que he aprendido, la fuerza que he ganadoThe things I've learned, the strength that I've earned
Lo tengo todo a mi lado, mientras cabalgoI have it all by my side, as I ride

Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
No te dejes llevar por la luzDon't be drawn into the light
O las sombras en tu cabezaOr the shadows in your head
Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
Y nunca mires atrásAnd don't ever look back
Nunca mires atrásDon't ever look back

Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
No te dejes llevar por la luzDon't be drawn into the light
O las sombras en tu cabezaOr the shadows in your head
Mantén tus ojos en el camino por delanteKeep your eyes on the road ahead
Y nunca mires atrásAnd don't ever look back
Nunca mires atrásDon't ever look back

Porque tengo la sensación en mis huesos'Cause I, I got a feeling in my bones
De que todo va a estar bienThat everything's gonna be fine
Sí, nunca mires atrásYeah, don't ever look back
Nunca mires atrásDon't ever look back

(Recuerdo a aquellos perdidos en la oscuridad)(I remember those lost in the dark)
(La bala o la cuchilla que nos mantuvo separados)(The bullet or the blade that kept us apart)
(Pero he seguido adelante, no puedo quedarme quieto por mucho tiempo)(But I’ve been moving on, can’t be still for long)
(Porque es la única manera)(‘Cause it’s the only way)
(Recuerdo a aquellos perdidos en la oscuridad)(I remember those lost in the dark)
(La bala o la cuchilla que nos mantuvo separados)(The bullet or the blade that kept us apart)
(Pero he seguido adelante, no puedo quedarme quieto por mucho tiempo)(But I’ve been moving on, can’t be still for long)
(Porque es la única manera)(‘Cause it’s the only way)
(Recuerdo a aquellos perdidos en la oscuridad)(I remember those lost in the dark)
(La bala o la cuchilla que nos mantuvo separados)(The bullet or the blade that kept us apart)
(Pero he seguido adelante, no puedo quedarme quieto por mucho tiempo)(But I’ve been moving on, can’t be still for long)
(Porque es la única manera)(‘Cause it’s the only way)

Escrita por: Craig McConnell / Justin Forsley / Sam Drysdale / Vic Florencia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Drysdale y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección