Traducción generada automáticamente

Antidote (feat. Guy Sebastian)
Sam Fisher
Antídoto (feat. Guy Sebastian)
Antidote (feat. Guy Sebastian)
OohOoh
Es curioso cómo odiaba estar aquí, pero aquí estoy de nuevoIt's funny how I hated when I'm here, but here I am again
Como si hubiera sido hecho para los hombres pero los hombres nunca parecieron lograrloLike I was made to men but men did never seem to make it end
Y, oh, ahí vasAnd, oh, there you go
Haciendo que todo tenga sentidoMakin' it all make sense
Es curioso cómo encuentras las palabras que nunca encontré la forma de decirIt's funny how you find the words I've never found a way to say
Encuentra una forma de hacer una máscara para calmar el desastre que he causadoFind a way to make a mask to peace out the mess I've made
Pero, oh, ahí vasBut, oh, there you go
Haciendo que todo esté bien, ohMakin' it all okay, oh
Tú quitas el peso de mis hombrosYou take the weight off my shoulder
Haces que sea seguro envejecerYou make it safe to get older
Cuando estoy perdiendo la vida, cuando estoy a punto de caerWhen I'm losin' life, when I'm tippin' over
Tú eres a donde voyYou're where I go
Cuando mis pies no encuentran el sueloWhenever my feet miss the landin'
Me llevas de tropezar a bailarYou take me from stumblin' to dancin'
Eres a donde voy cuando todo está rotoYou're where I go when everything's broken
Mi antídotoMy antidote
OohOoh
Estás desmontando cada parte de mí y volviéndola a armar, ohYou're takin' every part of me apart and put it back again, oh
Y cada lugar donde te he necesitado es exactamente donde siempre has estadoAnd every place I've needed you's exactly where you've always been
No puedo recordar vivir la vida antes de ti, oh, cómo te adoroI can't remember livin' life before you, oh, how I adore you
Sé que todo estaría hecho pedazos si no fuera por tiKnow everything would be in pieces if it weren't for you
Oh, es curioso cómo casi me fuiOh, it's funny how I almost walked away
De la misma cosa que me salvó, ohFrom the very thing that saved me, oh
Tú quitas el peso de mis hombrosYou take the weight off my shoulder
Haces que sea seguro envejecerYou make it safe to get older
Cuando estoy perdiendo la vida, cuando estoy a punto de caerWhen I'm losin' life, when I'm tippin' over
Tú eres a donde voyYou're where I go
Cuando mis pies no encuentran el sueloWhenever my feet miss the landin'
Me llevas de tropezar a bailarYou take me from stumblin' to dancin'
Eres a donde voy cuando todo está rotoYou're where I go when everything's broken
Mi antídotoMy antidote
Ooh (ooh, woah)Ooh (ooh, woah)
Mi antídotoMy antidote
Ooh (ooh, ooh)Ooh (ooh, ooh)
OohOoh
En la desesperanza (en la desesperanza), en la soledad (en la soledad)In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
No hay nadie que pueda conocerte como yo te conozco (nadie puede conocerme)Ain't nobody that can know you like you know me (nobody can know me)
Desde mi momento más brillante hasta mi hora más oscura (hora más oscura)From my brightest to my darkest hour (darkest hour)
Cuando estoy congelado (cuando estoy congelado), en mi debilidad (en mi debilidad)When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi hogarI don't ever have to wonder where my home is
Eres la luz en mi hora más oscuraYou're the brightness in my darkest hour
(Incluso cuando estoy sumido en la desesperanza)(Even when I am deep in the hopeless)
En la desesperanza (en la soledad), en la soledad (no hay nadie)In the hopeless (in the lonely), in the lonely (ain't nobody)
No hay nadie que pueda conocerte como yo te conozcoAin't nobody that can know you like you know me
Desde mi momento más brillante (desde mi momento más brillante) hasta mi hora más oscura (hasta mi hora más oscura, incluso cuando estoy congelado)From my brightest (from my brightest) to my darkest hour (to my darkest hour, even when I'm frozen)
Cuando estoy congelado (en mi debilidad), en mi debilidad (nunca)When I'm frozen (in my weakness), in my weakness (I don't ever)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi hogarI don't ever have to wonder where my home is
Eres la luz en mi hora más oscura (mi antídoto)You're the brightness in my darkest hour (my antidote)
En la desesperanza (en la desesperanza), en la soledad (en la soledad)In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
No hay nadie que pueda conocerte como yo te conozco (como tú me conoces)Ain't nobody that can know you like you know me (like you know me)
Desde mi momento más brillante hasta mi hora más oscura (woo, sí, sí)From my brightest to my darkest hour (woo, yeah, yeah)
Cuando estoy congelado (cuando estoy congelado), en mi debilidad (en mi debilidad)When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi hogar (preguntarme dónde está mi hogar)I don't ever have to wonder where my home is (wonder where my home is)
Eres la luz en mi hora más oscura (en mi hora más oscura)You're the brightness in my darkest hour (in my darkest hour)
Mi antídoto, oh, oh, ohMy antidote, oh, oh, oh
OohOoh
OohOoh
Eres a donde voyYou're where I go
Eres a donde voyYou're where I go
OohOoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Fisher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: