Traducción generada automáticamente

Kinfolks
Sam Hunt
Kinfolks
Kinfolks
Te vi pasar, tuve que saludarI saw you going by, I had to say hello
No quiero entrometerme, pero chica, tengo que saberloI don't mean to pry, but girl, I gotta know
¿Cuál es tu nombre?What is your name?
¿Cómo es que no te he visto antes por aquí? CuéntameHow come I ain't seen you around before? Tell me
Ahora sabes que nunca he tenido un tipo, tener un tipo lleva dosNow you know I ain't ever had a type, having a type takes two
Pero sé lo que me gusta, y tú eres el único de vosotrosBut I know what I like, and you're the only one of you
Eres otra cosa (maldita sea)You're something else (damn)
Y sé que acabamos de conocernos, peroAnd I know we just met, but
Quiero presentarte a mis parientes, a mis viejos amigosI wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
A la casa en los pinos donde termina la carreteraTo the house in the pines where the road ends
Te llevaré a mi ciudad natal, donde crecíTake you to my hometown, where I grew up
Donde pensé que lo sabía todo antes de saber qué era el amorWhere I thought I knew it all before I knew what love was
Renuncié, pero cariño, tienes mis esperanzasGave up on it, but honey, you got my hopes up
Y estoy pensando que quiero presentarte a mis parientesAnd I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
Quiero llevarte a casa, no solo llevarte a casa esta nocheI wanna take you home, not just take you home tonight
Pon a Joanie al teléfono, nos dejará encendidaGet Joanie on the phone, she'll leave us on a light
Quiero ver cómo miras debajo de todas esas estrellas, síI wanna see the way you look up under all those stars, yeah
No necesitas hablar, el rumor va a moverseYou don't need to talk, word's gonna get around
Te dirán cómo pensaban que nunca me sentaríaThey'll tell you how they thought I'd never settle down
En el porche, ¿no es gracioso cómo cambian las cosas?Out on the porch, ain't it funny the way things change?
Quiero presentarte a mis parientes, a mis viejos amigosI wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
A la casa en los pinos donde termina la carreteraTo the house in the pines where the road ends
Te llevaré a mi ciudad natal, donde crecíTake you to my hometown, where I grew up
Donde pensé que lo sabía todo antes de saber qué era el amorWhere I thought I knew it all before I knew what love was
Renuncié, pero cariño, tienes mis esperanzasGave up on it, but honey, you got my hopes up
Y estoy pensando que quiero presentarte a mis parientesAnd I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
Te quiero esta nocheI want you tonight
No quiero estar sinI don't ever wanna be without
No quiero esperar por ahí el momento adecuadoI don't wanna wait around for the right time
Quiero presentarte a mis parientes, a mis viejos amigosI wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
A la casa en los pinos donde termina la carreteraTo the house in the pines where the road ends
Te llevaré a mi ciudad natal, donde crecíTake you to my hometown, where I grew up
Donde pensé que lo sabía todo antes de saber qué era el amorWhere I thought I knew it all before I knew what love was
Renuncié, pero cariño, tienes mis esperanzasGave up on it, but honey, you got my hopes up
Y estoy pensando que quiero presentarte a mis parientesAnd I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: