Traducción generada automáticamente

Outskirts
Sam Hunt
Périphérie
Outskirts
Il se passe tant de choses dans cette villeThere's so much goin' on in this town
Pour me tenir occupé, j'ai couru dans tous les sensTo keep me busy, I've been runnin' around
Haut et bas dans toutes ces avenuesUp and down all these avenues
Faisant tout sauf penser à toiDoin' everything but thinking 'bout you
Tant que je reste là-dessus, ça vaAs long as I stay on 'em, I'm fine
Le côté ville de ces panneaux de limiteThe city side of those city limit signs
Tu ne traverses pas vraiment mon espritYou don't really cross my mind
Mais dès que je sors ici sur la périphérieBut soon as I get out here on the outskirts
Je souhaite être en train de courir devant chez toi d'abordI wish I was runnin' by your house first
Quelque chose à propos d'un été dans le sud, c'est sûrSomethin' 'bout a summer in the south, sure
Brille comme de l'or sur ces vieuxShines like gold down these old
Petits chemins de la vallée de la rivièreRound bail river valley backroads
Loin dans la vallée où l'herbe pousseWay back in the holler where the grass grows
Mon dieu, bébé, on était si prochesGod almighty, baby, we were that close
De quitter cette ville et de s'installerTo ditchin' this town and settlin' down
Ici sur la périphérieOut here on the outskirts
Si j'avais eu un peu de bon sensIf I'd have had a lick of damn sense
Je serais du bon côté de cette clôtureI'd be on the greener side of that fence
Cette petite maison de départ qu'on a enfin dépasséeLittle starter house we've finally outgrown
Douze cents pieds qu'on est sur le point d'ajouterTwelve-hundred feet we're 'bout to add on
Souriant là-bas en les regardantSmilin' out there watchin' them
Ces grands seaux jaunes sur le point de commencerBig ol' yellow buckets 'bout to break ground
Pendant que tu rejettes tous mes prénoms de bébéWhile you're shootin' all my baby names down
(Oh-oh, oh-oh, oh)(Oh-oh, oh-oh, oh)
Mais dès que je sors ici sur la périphérieBut soon as I get out here on the outskirts
Je souhaite être en train de courir devant chez toi d'abordI wish I was runnin' by your house first
Quelque chose à propos d'un été dans le sud, c'est sûrSomethin' 'bout a summer in the south, sure
Brille comme de l'or sur ces vieuxShines like gold down these old
Petits chemins de la vallée de la rivièreRound bail river valley backroads
Loin dans la vallée où l'herbe pousseWay back in the holler where the grass grows
Mon dieu, bébé, on était si prochesGod almighty, baby, we were that close
De quitter cette ville et de s'installerTo ditchin' this town and settlin' down
Ici sur la périphérieOut here on the outskirts
J'en ai marre de tous ces samedis soirsI'm over all these Saturday nights
Les étoiles dans tes yeux me manquentI miss the stars in your eyes
On allait abandonner la vie rapideWe were gonna give up on the fast life
Avoir quelques bébés, les élever correctementHave a couple babies, raise 'em up right
Les emmener à la rivière, les faire baptiserTake 'em to the river, get 'em baptized
À notre époque, si j'étais juste restéBack in our day, if I'd have just stayed
Je ne vivrais pas dans ce condoI wouldn't be livin' in this condo
À traîner avec Hailey de TorontoHangin' out with hailey from toronto
Mon dieu, bébé, on était si prochesGod almighty, baby, we were that close
De quitter le centre-ville, de mettre des racinesTo ditchin' uptown, puttin' roots down
Ici sur la périphérieOut here on the outskirts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: