Traducción generada automáticamente
Wild Thing
Sam Kinison
Cosa salvaje
Wild Thing
Cosa salvaje, cosa salvaje
Wild thing, wild thing
Cosa salvaje, creo que me mueves
Wild thing, I think you move me
Pero quiero saber con certeza
But I wanna know for sure
Cada vez que te beso
Everytime I kiss you
Saboreo lo que otros hombres comían para el almuerzo
I taste what other men had for lunch
Lo único que puede
The only thing that can
Que te baje, es verme con dolor
Get you off, is to see me in pain
Pero creo que te amo
But I think, I love you
Cosa salvaje
Wild thing
Haces gritar mi corazón
You make my heart scream
Te llevaste todo
You took everything
Oh, cosa salvaje
Oh, wild thing
Cosa salvaje, creo que me mueves
Wild thing, I think you move me
Ah, acabo de venir a mi mente
Ah, just came to my mind
Pensé que diría eso
I thought I'd say that
Me hiciste confiar en ti
You made me trust you
Entonces clavé el cuchillo en mi corazón
Then stuck the knife in my heart
Eres un vagabundo mentiroso, infiel y poco confiable
You're a lying, unfaithful, untrustable tramp
Pero creo que te amo
But I think, I love you
Cosa salvaje
Wild thing
Haces gritar mi corazón
You make my heart scream
Te llevaste todo
You took everything
Oh, cosa salvaje
Oh, wild thing
Cosa salvaje
Wild thing
Oh, todos tenemos algún tipo de cosa salvaje
Oh, we all got some kind of wild thing
Que pasó por nuestras vidas y lo hizo el infierno
That went through our lives and made it Hell
Porque todo el mundo ha tenido uno
'Cause everyone's had one
Tú y yo, a nadie le gusta perder
You and me, nobody likes to lose
Y sabes que ella está ahí fuera riéndose de ti
And you know she's out there laughing at you
No me importa si fue la semana pasada o tercer grado
I don't care if it was last week or third grade
Alguien te rompió el corazón, ¿cómo se llamaba?
Someone broke your heart, what was her name?
Cosa salvaje, nunca te perdonaré
Wild thing, I'll never forgive you
Haces gritar mi corazón
You make my heart scream
¿Cómo vives contigo mismo?
How do you live with yourself?
Tomaste todo, nunca me amaste
You took everything, you never loved me
Oh, cosa salvaje, me usaste
Oh, wild thing, you used me
(Cosa salvaje)
(Wild thing)
Espero que te deslizes bajo un camión de gasolina y pruebes tu propia sangre
I hope you slide under a gas truck and taste your own blood
(Haces gritar mi corazón)
(You make my heart scream)
¿Por qué no me dijiste que eras un demonio del infierno?
Why didn't you tell me you were a Demon from Hell?
(Tomaste todo)
(You took everything)
Te mereces los hombres que vas a conocer, perdedor
You deserve the men your gonna meet, you loser
(Oh, cosa salvaje)
(Oh, wild thing)
vagos del ferrocarril, transitorios, chicos sin trabajo
Railroad bums, transients, out of work guys
(Cosa salvaje)
(Wild thing)
Los tipos que te van a usar como tú me usaste a mí
Guys that are gonna use you like you used me
(Cosa salvaje)
(Wild thing)
Chicos que van a sacar dinero de tu bolso
Guys that are gonna take money out of your purse
Y arrastrarse por una ventana
And crawl out a window
(Cosa salvaje)
(Wild thing)
Oh, oh
Oh, oh
(Cosa salvaje)
(Wild thing)
¿Cuál es su nombre?
What's her name?
Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Kinison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: