Traducción generada automáticamente
The Devil And The Huntsman
Sam Lee
Le Diable et le Chasseur
The Devil And The Huntsman
Jeune homme revenu de la chasse, épuisé, fatiguéYoung man came from hunting faint, tired and weary
Qu'est-ce qui t'afflige, mon cher?What does ail my Lord, my dearie?
Oh, frère cher, fais-moi mon litOh, brother dear, let my bed be made
Car je sens l'étreinte de la belladoneFor I feel the gripe of the woody nightshade
Les hommes ont besoin d'un homme qui mourrait aussi viteMen need a man would die as soon
Sous la lumière de la lune d'un mageOut of the light of a mage's moon
Mais ce n'est pas par l'os, mais bien par la lameBut it's not by bone, but yet by blade
Qu'on peut briser la magie que le diable a faiteCan break the magic that the devil made
Et ce n'est pas mon feu, mais forgé dans les flammesAnd it's not my fire, but was forged in flame
Peut noyer les chagrins de la douleur d'un chasseurCan drown the sorrows of a huntsman's pain
Ce jeune homme est mort bien viteThis young man he died fair soon
Sous la lumière de la lune du chasseurBy the light of a hunter'e moon
Ce n'était ni par l'os, ni par la lame'Twas not by bone, nor yet by blade
Des baies de la belladoneOf the berries of the woody nightshade
Oh, cher Père, repose en sécuritéOh, Father dear, lie and be safe
Loin du chemin que le diable a tracéFrom the path that the devil made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: