Traducción generada automáticamente

Wildest Dreams (feat. Amanda Pena)
Sam Rivera
Rêves les Plus Fous (feat. Amanda Pena)
Wildest Dreams (feat. Amanda Pena)
Tu m'as offert le plus beau des cadeauxYou gave me the most beautiful gift
Tu as changé le mondeYou changed the world
Dès qu'ils sont entrés dans nos viesThe minute they came into our lives
Ce monde n'est pas assez grand pour moiThis world ain't big enough for me
Je remercie Dieu de voirI thank God I can see
Que c'est toi qui es fait pour moiThat you're the one that's made for me
Oh, dis-moi si tu te sens jamais seulOh, tell me if you ever feel alone
Je serai là quand tu partirasI'll be there when you go
Je te ramènerai chez toiI'll bring you back to home
Quand les temps sont vraiment dursWhen times are really low
Alors ne pleure pas, petitSo don't cry, little one
Regarde juste vers le SoleilJust look up to the Sun
Ton avenir est si radieux, oh, ouais ouaisYour future is so bright, oh, yeah yeah
Regarde les étoiles dans le cielLook at the stars up in the sky
On peut toutes les compter ensembleWe can count each one together
Et voler là-haut quand on veut, oh-ohAnd fly up there whenever, oh-oh
Je vis pour nos souriresI live for our smiles
Je vis pour nos riresI live for our laughs
Je vis pour les souvenirs qui resterontI live for the memories that'll last
Je te dirai "Je t'aime" un million de foisI'll tell you "I love you" a million times
Juste pour te rappeler que tu es à moiJust to remind you that you're mine
Tu peux me dire ce que tu veuxYou can tell me what you want
Dis-moi ce dont tu as besoinTell me what you need
Tu peux me parler de tous tes rêves les plus fousYou can tell me all your wildest dreams
Quand je regarde dans tes yeuxWhen I look into your eyes
Je peux voir [?]I can see [?]
Je suis le plus heureux quand tu es à mes côtésI'm the happiest when you're by me
Alors dis-moi que tu ne quitteras jamais ma vieSo tell me you'll never leave my life
Tu es ma compliceYou are my ride or die
Dans l'obscurité, tu es ma lumièreIn the dark, you are my light
Emmène-moi à [?]Take me to the [?]
Peut te faire sentir bien quand on crée des souvenirsCan make you feel just right when we make memories
Je remercie DieuI thank God
De t'avoir mis dans ma vieFor bringing you my life
Et de faire de toi ma lumièreAnd making you my light
Quand les choses [?]When things [?]
Et je sais que je ne vais pasAnd I know that I won't
Avoir peur longtempsBe afraid long
Je suis si heureux de t'appeler à moiI'm so glad to call you my own
Tu m'as offert le plus beau des cadeauxYou gave me the most beautiful gift
Qui a changé le mondeThat changed the world
Dès qu'ils sont entrés dans nos viesThe minute they came into our lives
Ce monde n'est pas assez grand pour moiThis world ain't big enough for me
Je remercie Dieu de voirI thank God I can see
Que c'est toi qui es fait pour moiThat you're the one that's made for me
Alors dis-moi si tu te sens jamais seulSo tell me if you ever feel alone
Je serai là quand tu partirasI'll be there when you go
Je te ramènerai chez toiI'll bring you back to home
Quand les temps sont vraiment dursWhen times are really low
Alors ne pleure pas, petitSo don't cry, little one
Regarde juste vers le SoleilJust look up to the Sun
Ton avenir est si radieux, oh, ouaisYour future is so bright, oh, yeah
Regarde les étoiles dans le cielLook at the stars up in the sky
On peut toutes les compter ensembleWe can count each one together
Et voler là-haut quand on veut, oh-ohAnd fly up there whenever, oh-oh
Je vis pour nos souriresI live for our smiles
Je vis pour nos riresI live for our laughs
Je vis pour les souvenirs qui resterontI live for the memories that'll last
Je te dirai "Je t'aime" un million de foisI'll tell you "I love you" a million times
Juste pour te rappeler que tu es à moiJust to remind you that you're mine
Tu es à moiYou're mine
Tu es à moiYou're mine
Tu es à moiYou're mine
Tu es à moiYou're mine
Tu peux me dire ce que tu veuxYou can tell me what you want
Dis-moi ce dont tu as besoinTell me what you need
Tu peux me parler de tous tes rêves les plus fousYou can tell me all your wildest dreams
Quand je regarde dans tes yeuxWhen I look into your eyes
Je peux voir [?]I can see [?]
Je suis le plus heureux quand tu es à mes côtésI'm the happiest when you're by me
Alors dis-moi que tu ne quitteras jamais ma vieSo tell me you'll never leave my life
Tu es ma compliceYou are my ride or die
Dans l'obscurité, tu es ma lumièreIn the dark, you are my light
Emmène-moi à [?]Take me to the [?]
Peut te faire sentir bien quand on crée des souvenirsCan make you feel just right when we make memories
Je remercie DieuI thank God
De t'avoir mis dans ma vieFor bringing you my life
Et de faire de toi ma lumièreAnd making you my light
Quand les choses [?]When things [?]
Et je sais que je ne vais pasAnd I know that I won't
Avoir peur longtempsBe afraid long
Je suis si heureux de t'appeler à moiI'm so glad to call you my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: