Traducción generada automáticamente

Bridge To Nowhere
Sam Roberts
Puente hacia la nada
Bridge To Nowhere
Otro día amanece y el último se ha idoAnother day breaks and the last one's gone
Cavas profundo solo para seguir adelanteYou dig deep just to carry on
Tu deuda está saldada pero no se siente idaYour debt's paid off but it don't feel gone
Así que te escapas por la puerta de atrás y sigues adelanteSo you slip out the back and you're moving on
Nunca puedo entender cómo argumentarI can never figure out how to make a case
Que esto no equivale a una caída en desgraciaThat this don't amount to a fall from grace
Ella quiere saber si puedo reemplazarShe wants to know can I replace
Esta lana cansada con encaje de saténThis tired wool with satin lace
Dice que estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoShe says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Déjalo en el pasado, déjalo en el pasadoPut it in the past, put it in the past
Si esto es una carrera, entonces espero que llegues últimoIf this is a race then I hope you come last
Estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoYou're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
La presión aumenta hasta que rompe la cúpulaPressure builds till it breaks the dome
Puedes construir una casa pero no puedes construir un hogarYou can build a house you can't build a home
Y es un tonto quien cree que el amor está en los huesosAnd it's a fool who believes love is bred in the bone
Y no hay garantías de que no te droguesAnd there's no guarantees that you won't get stoned
Sí, soy un tonto que creyó que el amor está en los huesosYeah, I'm a fool who believed love is bred in the bone
Y no hay garantías de que no me drogueAnd there are no guarantees that I won't get stoned
Dice que estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoSays you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Déjalo en el pasado, déjalo en el pasadoPut it in the past, put it in the past
Si esto es una carrera, entonces espero que llegues últimoIf this is a race then I hope you come last
Estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoYou're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
No sé a dónde lleva, oh noI don't know where it leads, oh no
Todo lo que sé es que no quiero respirar esta brisa químicaAll I know is that I don't wanna breathe this chemical breeze
Nunca másNo more
Así que otro día amanece y el último se ha idoSo another day breaks and the last one's gone
Cavas profundo solo para seguir adelanteYou dig deep just to carry on
Tu deuda está saldada pero no se siente idaYour debt's paid off but it don't feel gone
Así que te escapas por la puerta de atrás y sigues adelanteSo you slip out the back and you're moving on
Ella dice que estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoShe says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Déjalo en el pasado, déjalo en el pasadoPut it in the past, put it in the past
Si esto es una carrera, entonces espero que llegues últimoIf this is a race then I hope you come last
Estás en un puente hacia la nada y llegas rápidoYou're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: