Traducción generada automáticamente

Mind Flood
Sam Roberts
Inundación mental
Mind Flood
Cuando llame, ¿escucharás el llamado?When it comes calling, will you heed the call?
Cuando se vuelva pesado, ¿lo dejarás caer?When it gets heavy now, will you let it fall?
Y mientras el loon llora, abre mentesAnd as the loon cries it opens minds
El arroyo refleja estos climas del norteThe stream reflects these Northern climes
A través de estos días caminamos la líneaThrough these days we walk the line
Dieciséis dólares y un par de monedasSixteen dollars and a couple of dimes
Ha habido varias vecesThere've been a number of times
Di un paso atrás, no pude leer las señalesTook a step back, couldn't read the signs
Cruza las llanuras hasta que empiecen a subirCross the plains till they start to climb
Hasta el valle donde el río serpenteaDown to the valley where the river winds
Cántalo por mí, cántalo por míSing it for me, sing it for me
Cuando el agua caiga, súbete alto...When the water comes down, get yourself up high...
Cielos grises, las aguas subenGrey skies, the waters rise
La inundación mental va a romper el bancoMind flood's gonna break the bank
¿Nos arrastrará ahora? ¿Nos arrastrará ahora?Will it wash us away now? Will it wash us away now?
Cielos azules, el río se secaBlue skies, the river dries
Una luz se apaga ante tus ojosA light goes out before your eyes
Hasta el amanecer ahora, hasta el amanecer ahoraTill the break of the day now, till the break of day now
Cántalo por mí, cántalo por míSing it for me, sing it for me
Cuando el agua caiga, súbete alto...When the water comes down, get yourself up high...
Bajando al río ahora, la inundación mental tiene mi cabeza en el desagüeGoin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
¿Nos lavará a todos?Will it wash us all away?
Despiertas con un escalofrío ahora,You come to with a shiver now,
Flashback octavo grado con un tartamudeoFlash back eighth grade with a stutter
¿Nos lavará a todos?Will it wash us all away?
Si el amor es un culto, todos somos creyentesIf love is a cult we are all believers
Cruel, apasionados fracasadosCruel, passionate underachievers
Tontos atacando a los soñadoresFools lashing out at the dreamers
Besa al enemigo y mata al redentorKiss the enemy and kill the redeemer
Somos realmente una especie en extinciónWe are indeed a dying breed
Somos la gente del cieloWe are the people of the sky
Así que cuando el río se desborde y estés hecho de barroSo when the river floods and you're made from mud
Súbete alto...Get yourself up high...
Cántalo por mí, cántalo por míSing it for me, sing it for me
Cuando el agua caiga, súbete alto...When the water comes down, get yourself up high...
Bajando al río ahora, la inundación mental tiene mi cabeza en el desagüeGoin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
¿Nos arrastrará?Will it wash us away?
Despiertas con un escalofrío ahora,You come to with a shiver now,
Flashback octavo grado con un tartamudeoFlashback eighth grade with a stutter
¿Nos lavará todo?Will it wash it all away?
Bajando al río ahora, la inundación mental tiene mi cabeza en el desagüeGoin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
¿Nos lavará a todos?Will it wash us all away?
Whoa, ven y lávalo todo, todo...Whoa, come and wash it all away, all away...
Súbete alto...Get yourself up high...
Los ojos del lobo han encontrado su presaThe wolf's eyes have found their prize
Y tú has encontrado tu lugar en todo esto...And you have found your place in it all...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: